Dharma - Nadiya

Dharma - Nadiya

  • Jaar van uitgave: 2006
  • Taal: Frans
  • Duur: 4:14

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dharma , artiest - Nadiya met vertaling

Tekst van het liedje " Dharma "

Originele tekst met vertaling

Dharma

Nadiya

Originele tekst

Bien plus profond que la foule de regards

Accusant la souffrance dans les parloirs

Bien plus grand que le temps qui s'égare

Dans des cellules niant l’espoir

Par-delà cette immense forêt de grilles

Le ciel qui peu à peu se mue en gris

S'évader même dans l’inertie

La clé se trouve dans ton esprit

Il existe n monde empreint de mystères

Empli d’une énergie millénaire

Il existe n monde un de ces sanctuaires

Qu’on ne voit qu’avec l'âme sincère

Refrain:

Puisse au fond de toi, dans cette force que tu as

C’est bien la vérité, le Dharma

Surmonte les épreuves, elles font partie de Karma

C’est bien la vérité, le Dharma

Quelque soit le nom que peut lui donner, ta foi

C’est bien la vérité, le Dharma

Tant de douleurs dans une vie

Mais la vie sans douleurs est-elle?

Bien plus haut que les murs qui nos tourmentent

Bien plus fort que tous les cris qui nous hantent

Bien plus lin que ces hommes qui déchantent

Sous els yeux de femmes impuissantes

Par-delà les montagnes et les prairies

Ce que voit l'œil humain même aguerri

A la fois ailleurs et ici

En écho aux messages des prophéties

Il existe n monde empreint de mystères

Empli d’une énergie millénaire

Il existe n monde un de ces sanctuaires

Qu’on ne voit qu’avec l'âme sincère

Refrain:

Puisse au fond de toi, dans cette force que tu as

C’est bien la vérité, le Dharma

Surmonte les épreuves, elles font partie de Karma

C’est bien la vérité, le Dharma

Quelque soit le nom que peut lui donner, ta foi

C’est bien la vérité, le Dharma

Tant de douleurs dans une vie

Mais la vie sans douleurs est-elle?

Si tout à un lien, suis le chemin

Or de l'éveil il n’est rien

Un cycle sans fin au lendemain

Forgé de ton coeur et de tes mains

Il existe n monde empreint de mystères

Empli d’une énergie millénaire

Il existe n monde un de ces sanctuaires

Qu’on ne voit qu’avec l'âme sincère

Refrain:

Puisse au fond de toi, dans cette force que tu as

C’est bien la vérité, le Dharma

Surmonte les épreuves, elles font partie de Karma

C’est bien la vérité, le Dharma

Quelque soit le nom que peut lui donner, ta foi

C’est bien la vérité, le Dharma

Tant de douleurs dans une vie

Mais la vie sans douleurs est-elle?

Puisse au fond de toi, dans cette force que tu as

C’est bien la vérité, le Dharma

Surmonte les épreuves, elles font partie de Karma

C’est bien la vérité, le Dharma

Quelque soit le nom que peut lui donner, ta foi

C’est bien la vérité, le Dharma

Tant de douleurs dans une vie

Mais la vie sans douleurs est-elle?

Liedvertaling

Veel dieper dan de menigte van blikken

Het lijden in de salons de schuld geven

Veel groter dan de tijd die dwaalt

In cellen die hoop ontkennen

Voorbij dit immense woud van rasters

De lucht die langzaam grijs wordt

Ontsnap zelfs in traagheid

De sleutel zit in je hoofd

Er is een wereld vol mysteries

Gevuld met duizendjarige energie

Er bestaat in de wereld een van deze heiligdommen

Alleen gezien met de oprechte ziel

Refrein:

Moge diep in je, in deze kracht die je hebt

Het is inderdaad de waarheid, de Dharma

Overwin beproevingen, ze maken deel uit van karma

Het is inderdaad de waarheid, de Dharma

Welke naam het ook mag heten, uw geloof

Het is inderdaad de waarheid, de Dharma

Zoveel pijn in een mensenleven

Maar is het leven zonder pijn?

Veel hoger dan de muren die ons kwellen

Veel luider dan alle kreten die ons achtervolgen

Veel dommer dan deze gedesillusioneerde mannen

Onder de ogen van hulpeloze vrouwen

Over bergen en weiden

Wat zelfs het getrainde menselijke oog ziet

Zowel elders als hier

In navolging van de boodschappen van de profetieën

Er is een wereld vol mysteries

Gevuld met duizendjarige energie

Er bestaat in de wereld een van deze heiligdommen

Alleen gezien met de oprechte ziel

Refrein:

Moge diep in je, in deze kracht die je hebt

Het is inderdaad de waarheid, de Dharma

Overwin beproevingen, ze maken deel uit van karma

Het is inderdaad de waarheid, de Dharma

Welke naam het ook mag heten, uw geloof

Het is inderdaad de waarheid, de Dharma

Zoveel pijn in een mensenleven

Maar is het leven zonder pijn?

Als alles een link heeft, volg dan het pad

Maar van ontwaken is er niets

Morgen een eindeloze cyclus

Gesmeed vanuit je hart en je handen

Er is een wereld vol mysteries

Gevuld met duizendjarige energie

Er bestaat in de wereld een van deze heiligdommen

Alleen gezien met de oprechte ziel

Refrein:

Moge diep in je, in deze kracht die je hebt

Het is inderdaad de waarheid, de Dharma

Overwin beproevingen, ze maken deel uit van karma

Het is inderdaad de waarheid, de Dharma

Welke naam het ook mag heten, uw geloof

Het is inderdaad de waarheid, de Dharma

Zoveel pijn in een mensenleven

Maar is het leven zonder pijn?

Moge diep in je, in deze kracht die je hebt

Het is inderdaad de waarheid, de Dharma

Overwin beproevingen, ze maken deel uit van karma

Het is inderdaad de waarheid, de Dharma

Welke naam het ook mag heten, uw geloof

Het is inderdaad de waarheid, de Dharma

Zoveel pijn in een mensenleven

Maar is het leven zonder pijn?

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt