Chaque fois - Nadiya

Chaque fois - Nadiya

  • Jaar van uitgave: 2001
  • Taal: Frans
  • Duur: 3:44

Hieronder staat de songtekst van het nummer Chaque fois , artiest - Nadiya met vertaling

Tekst van het liedje " Chaque fois "

Originele tekst met vertaling

Chaque fois

Nadiya

Originele tekst

Tu me dis que tu m’aimes mais les doutes que tu smes sont toujours les mmes

Tu m’infliges des vertiges mais la roue qui t’emmne ne croise jamais la mienne

Je maudis tes non dit les mots qui m’ont trahis corps et cris

C’est bien toi que je vais sans regrets mais tu fais tout pour sortir de ma vie

Pour quoi tout arrter l o tout peu commencer !

Pour quoi se dchirer, il suffirait de se parler !

Pour quoi abandonner l o tout peu arriver !

Pour quoi se dserter, il suffirait de s’couter !

Chaque fois c’est toujours un semblant d’amour des mots qui tourne pour qui

meurent au petit jour

Chaque fois que j’attends une rponse de toi il n’y a plus personne dit moi ce

que tu donnes

Chaque fois tu t’loignes un peu plus de moi en me laissant le pire pour tuer

mon dsire

Chaque fois c’est toujours un peu moins d’amour mais si tu fais un geste moi je

ferais le reste

Y a des nuits c’est l’enfer rien faire, je mis perds j’ai plus de repres

Je me dis qu’aprs tout si je vais jusqu’au bout tout peu chang entre nous

Effacer les erreurs du pass car j’ai enfin le meilleur, revenir au plaisir

sans mentir ni trahir le chemin de l’avenir

Pour quoi tout arrter l o tout peu commencer !

Pour quoi se dchirer, il suffirait de se parler !

Pour quoi abandonner l o tout peu arriver !

Pour quoi se dserter, il suffirait de s’couter !

Chaque fois c’est toujours un semblant d’amour des mots qui tourne pour qui

meurent au petit jour

Chaque fois que j’attends une rponse de toi il n’y a plus personne dit moi ce

que tu donnes

Chaque fois tu t’loignes un peu plus de moi en me laissant le pire pour tuer

mon dsire

Chaque fois c’est toujours un peu moins d’amour mais si tu fais un geste moi je

ferais le reste

J’ai les larmes, toi les armes voil le drame

J’ai beau dire, j’ai beau faire c’est un mystre

L’motion censure, balay, oubli, tu m’as tout pris de ma vie

Avec toi c’est toujours le mme discourt

Tu me dis que tu m’aimes, j’y crois peine

L’motion censure, balay, oubli, prsent tout doit chang

Chaque fois c’est toujours un semblant d’amour des mots qui tourne pour qui

meurent au petit jour

Chaque fois que j’attends une rponse de toi il n’y a plus personne dit moi ce

que tu donnes

J’ai les larmes, toi les armes voil le drame

J’ai beau dire, j’ai beau faire c’est un mystre

L’motion censure, balay, oubli, tu m’as tout pris de ma vie

Avec toi c’est toujours le mme discourt

Tu me dis que tu m’aimes, j’y crois peine

L’motion censure, balay, oubli, prsent tout doit chang

Je te hais je te aimes c’est mon dilemme

Je m’en vais, tu me viens j’y comprends rien

Entre nous maintenant j’ai si peur je l’avoue de ne pas tenir le coup

J’aimerais que tu m’aimes comme moi je t’aime de l’amour tout prix l’infini

L’motion censure, balay, oubli, prsent tout doit changer

J’ai les larmes, toi les armes voil le drame

J’ai beau dire, j’ai beau faire c’est un mystre

L’motion censure, balay, oubli, tu m’as tout pris de ma vie

Avec toi c’est toujours le mme discourt

Tu me dis que tu m’aimes, j’y crois peine

L’motion censure, balay, oubli, prsent tout doit chang

Liedvertaling

Je zegt dat je van me houdt, maar de twijfels die je hebt zijn nog steeds dezelfde

Je maakt me duizelig, maar het wiel dat je meeneemt kruist nooit het mijne

Ik vervloek je onuitgesproken woorden die me lichaam en geschreeuw verraden

Jij bent het waar ik heen ga zonder spijt, maar je doet er alles aan om uit mijn leven te komen

Waarom alles stoppen waar alles kan beginnen!

Waarom zou je elkaar uit elkaar scheuren, het zou genoeg zijn om met elkaar te praten!

Waarom opgeven waar alles kan gebeuren!

Waarom opgeven, het zou genoeg zijn om naar elkaar te luisteren!

Elke keer is het altijd een schijn van liefde voor woorden die draait voor wie

sterf bij het ochtendgloren

Elke keer als ik wacht op een antwoord van jou is er niemand om me te vertellen wat

dat je geeft

Elke keer dat je een beetje meer van me wegloopt, laat ik het ergste achter om te doden

mijn verlangen

Elke keer is het altijd een beetje minder liefde, maar als je een zet doet, zal ik

zou de rest doen

Er zijn nachten dat het een hel is, niets te doen, ik zet los Ik heb meer herhalingen

Ik zeg tegen mezelf dat als ik er helemaal voor ga, er weinig veranderd is tussen ons

Wis de fouten uit het verleden, want ik heb eindelijk de beste, terug naar de lol

zonder te liegen of het pad van de toekomst te verraden

Waarom alles stoppen waar alles kan beginnen!

Waarom zou je elkaar uit elkaar scheuren, het zou genoeg zijn om met elkaar te praten!

Waarom opgeven waar alles kan gebeuren!

Waarom opgeven, het zou genoeg zijn om naar elkaar te luisteren!

Elke keer is het altijd een schijn van liefde voor woorden die draait voor wie

sterf bij het ochtendgloren

Elke keer als ik wacht op een antwoord van jou is er niemand om me te vertellen wat

dat je geeft

Elke keer dat je een beetje meer van me wegloopt, laat ik het ergste achter om te doden

mijn verlangen

Elke keer is het altijd een beetje minder liefde, maar als je een zet doet, zal ik

zou de rest doen

Ik heb tranen, jij hebt wapens, hier is het drama

Wat ik ook zeg, hoeveel ik ook doe, het is een mysterie

Emotie censureren, vegen, vergeten, je nam alles uit mijn leven

Bij jou is het altijd hetzelfde gesprek

Je zegt me dat je van me houdt, ik kan het niet geloven

Emotie censureert, weggevaagd, vergeten, nu moet alles veranderen

Elke keer is het altijd een schijn van liefde voor woorden die draait voor wie

sterf bij het ochtendgloren

Elke keer als ik wacht op een antwoord van jou is er niemand om me te vertellen wat

dat je geeft

Ik heb tranen, jij hebt wapens, hier is het drama

Wat ik ook zeg, hoeveel ik ook doe, het is een mysterie

Emotie censureren, vegen, vergeten, je nam alles uit mijn leven

Bij jou is het altijd hetzelfde gesprek

Je zegt me dat je van me houdt, ik kan het niet geloven

Emotie censureert, weggevaagd, vergeten, nu moet alles veranderen

Ik haat je, ik hou van je, dat is mijn dilemma

Ik ga weg, jij komt naar mij, ik begrijp het niet

Tussen ons nu ben ik zo bang dat ik toegeef dat ik het niet vol kan houden

Ik zou graag willen dat je van me houdt zoals ik van je hou met liefde ten koste van alles, oneindigheid

Emotie gecensureerd, weggevaagd, vergeten, nu moet alles veranderen

Ik heb tranen, jij hebt wapens, hier is het drama

Wat ik ook zeg, hoeveel ik ook doe, het is een mysterie

Emotie censureren, vegen, vergeten, je nam alles uit mijn leven

Bij jou is het altijd hetzelfde gesprek

Je zegt me dat je van me houdt, ik kan het niet geloven

Emotie censureert, weggevaagd, vergeten, nu moet alles veranderen

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt