Hieronder staat de songtekst van het nummer Sevirəm Səni , artiest - Nadir Qafarzadə met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nadir Qafarzadə
Gözlərim əbədi gözünə həsrət
Qulağım bir şirin sözünə həsrət
Özüm bu dünyanın özünə həsrət
Nə yaxşı sən varsan, sevirəm səni!
Bilmirəm, gözlərin necədir sənin
Saçların bir zülmət gecədir sənin
Bilmirəm yaşını neçədir sənin
Nə yaxşı sən varsan, sevirəm səni!
Dünya dağılmaz ki sən mənim olsan!
Gəlib ürəyimi, könlümü alsan
Dünya dağılmaz ki sən mənim olsan!
Gəlib ürəyimi, könlümü alsan
Bəlkə bir xəyalsan, şirin röyasan?
Bəlkə bir xəyalsan, şirin röyasan?
Nə yaxşı sən varsan, sevirəm səni!
Nə yaxşı sən varsan, sevirəm səni!
Sən haradan gəlirsən, yolun haradır?
Bəlkə də ürəyin, qəlbin yaradır?
Bəlkə də taleyintək saçın qaradır?
Nə yaxşı sən varsan, sevirəm səni!
Sənə olan sevgim könül səsimdir
Bir xəzan çağında dağ həvəsimdir
Bilirəm, sən varsan, mənim bəsimdir
Nə yaxşı sən varsan, sevirəm səni!
Dünya dağılmaz ki sən mənim olsan!
Gəlib ürəyimi, könlümü alsan
Dünya dağılmaz ki sən mənim olsan!
Gəlib ürəyimi, könlümü alsan
Bəlkə bir xəyalsan, şirin röyasan?
Bəlkə bir xəyalsan, şirin röyasan?
Nə yaxşı sən varsan, sevirəm səni!
Mijn ogen verlangen naar jouw eeuwige ogen
Mijn oor snakt naar een lief woord
Ik verlang naar deze wereld zelf
Wat ben je goed, ik hou van je!
Ik weet niet hoe het met je ogen is
Je haar is een donkere nacht
Ik weet niet hoe oud je bent
Wat ben je goed, ik hou van je!
De wereld zal niet uit elkaar vallen als je van mij bent!
Kom en neem mijn hart
De wereld zal niet uit elkaar vallen als je van mij bent!
Kom en neem mijn hart
Misschien ben je een droom, een zoete droom?
Misschien ben je een droom, een zoete droom?
Wat ben je goed, ik hou van je!
Wat ben je goed, ik hou van je!
Waar kom je vandaan, waar is je weg?
Misschien is het de wond van je hart?
Misschien is je haar zwart door het lot?
Wat ben je goed, ik hou van je!
Mijn liefde voor jou is de stem van mijn hart
Het is mijn passie voor de bergen in de herfst
Ik weet dat je bestaat, dat is genoeg voor mij
Wat ben je goed, ik hou van je!
De wereld zal niet uit elkaar vallen als je van mij bent!
Kom en neem mijn hart
De wereld zal niet uit elkaar vallen als je van mij bent!
Kom en neem mijn hart
Misschien ben je een droom, een zoete droom?
Misschien ben je een droom, een zoete droom?
Wat ben je goed, ik hou van je!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt