Sevirəm Səni - Nadir Qafarzadə
С переводом

Sevirəm Səni - Nadir Qafarzadə

Год
2021
Язык
`Azerbeidzjan`
Длительность
239130

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sevirəm Səni , artiest - Nadir Qafarzadə met vertaling

Tekst van het liedje " Sevirəm Səni "

Originele tekst met vertaling

Sevirəm Səni

Nadir Qafarzadə

Оригинальный текст

Gözlərim əbədi gözünə həsrət

Qulağım bir şirin sözünə həsrət

Özüm bu dünyanın özünə həsrət

Nə yaxşı sən varsan, sevirəm səni!

Bilmirəm, gözlərin necədir sənin

Saçların bir zülmət gecədir sənin

Bilmirəm yaşını neçədir sənin

Nə yaxşı sən varsan, sevirəm səni!

Dünya dağılmaz ki sən mənim olsan!

Gəlib ürəyimi, könlümü alsan

Dünya dağılmaz ki sən mənim olsan!

Gəlib ürəyimi, könlümü alsan

Bəlkə bir xəyalsan, şirin röyasan?

Bəlkə bir xəyalsan, şirin röyasan?

Nə yaxşı sən varsan, sevirəm səni!

Nə yaxşı sən varsan, sevirəm səni!

Sən haradan gəlirsən, yolun haradır?

Bəlkə də ürəyin, qəlbin yaradır?

Bəlkə də taleyintək saçın qaradır?

Nə yaxşı sən varsan, sevirəm səni!

Sənə olan sevgim könül səsimdir

Bir xəzan çağında dağ həvəsimdir

Bilirəm, sən varsan, mənim bəsimdir

Nə yaxşı sən varsan, sevirəm səni!

Dünya dağılmaz ki sən mənim olsan!

Gəlib ürəyimi, könlümü alsan

Dünya dağılmaz ki sən mənim olsan!

Gəlib ürəyimi, könlümü alsan

Bəlkə bir xəyalsan, şirin röyasan?

Bəlkə bir xəyalsan, şirin röyasan?

Nə yaxşı sən varsan, sevirəm səni!

Перевод песни

Mijn ogen verlangen naar jouw eeuwige ogen

Mijn oor snakt naar een lief woord

Ik verlang naar deze wereld zelf

Wat ben je goed, ik hou van je!

Ik weet niet hoe het met je ogen is

Je haar is een donkere nacht

Ik weet niet hoe oud je bent

Wat ben je goed, ik hou van je!

De wereld zal niet uit elkaar vallen als je van mij bent!

Kom en neem mijn hart

De wereld zal niet uit elkaar vallen als je van mij bent!

Kom en neem mijn hart

Misschien ben je een droom, een zoete droom?

Misschien ben je een droom, een zoete droom?

Wat ben je goed, ik hou van je!

Wat ben je goed, ik hou van je!

Waar kom je vandaan, waar is je weg?

Misschien is het de wond van je hart?

Misschien is je haar zwart door het lot?

Wat ben je goed, ik hou van je!

Mijn liefde voor jou is de stem van mijn hart

Het is mijn passie voor de bergen in de herfst

Ik weet dat je bestaat, dat is genoeg voor mij

Wat ben je goed, ik hou van je!

De wereld zal niet uit elkaar vallen als je van mij bent!

Kom en neem mijn hart

De wereld zal niet uit elkaar vallen als je van mij bent!

Kom en neem mijn hart

Misschien ben je een droom, een zoete droom?

Misschien ben je een droom, een zoete droom?

Wat ben je goed, ik hou van je!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt