Hieronder staat de songtekst van het nummer Bilsən Necə Darıxmışam , artiest - Nadir Qafarzadə met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nadir Qafarzadə
Gözlərimdən uzaq düşdün
Vüsalımdan iraq düşdün
Həsrətinə qonaq düşdüm
Həsrətinə qonaq düşdüm
Bilsən, necə darıxmışam!
Çağırıram, çatmır əlim
Uzadıram, yetmir əlim
Sənin üçün əsir qəlbim
Sənin üçün əsir qəlbim
Bilsən, necə darıxmışam!
Göz yaşımı silərsənmi?
Bir insafa gələrsənmi?
Özün durub gələrsənmi?
Bilsən, necə darıxmışam!
Bilsən, necə darıxmışam!
Bilsən, necə darıxmışam!
Bilsən, necə darıxmışam!
Söylə, səndə insaf yoxmu?
Bu nə atəş, bu nə oddur?
Hələ yenə zülmün çoxdur
Hələ yenə zülmün çoxdur
Bilsən, necə darıxmışam!
Çağırıram, çatmır əlim
Uzadıram, yetmir əlim
Sənin üçün əsir qəlbim
Sənin üçün əsir qəlbim
Bilsən, necə darıxmışam!
Göz yaşımı silərsənmi?
Bir insafa gələrsənmi?
Özün durub gələrsənmi?
Bilsən, necə darıxmışam!
Bilsən, necə darıxmışam!
Bilsən, necə darıxmışam!
Bilsən, necə darıxmışam!
Göz yaşımı silərsənmi?
Bir insafa gələrsənmi?
Özün durub gələrsənmi?
Bilsən, necə darıxmışam!
Bilsən, necə darıxmışam!
Bilsən, necə darıxmışam!
Bilsən, necə darıxmışam!
Bilsən, necə darıxmışam…
Je viel weg uit mijn ogen
Je viel in Irak vanuit Wusalim
Ik werd verliefd op hem
Ik werd verliefd op hem
Als je weet hoe ik het gemist heb!
Ik bel, maar ik ben niet bereikbaar
Ik rek me uit, ik heb niet genoeg handen
Mijn hart is gevangen voor jou
Mijn hart is gevangen voor jou
Als je weet hoe ik het gemist heb!
Wil je mijn tranen vegen?
Kom je tot overeenstemming?
Kom je zelf?
Als je weet hoe ik het gemist heb!
Als je weet hoe ik het gemist heb!
Als je weet hoe ik het gemist heb!
Als je weet hoe ik het gemist heb!
Vertel me, heb je geen gerechtigheid?
Wat is dit vuur, wat is dit vuur?
Er is nog steeds veel onderdrukking
Er is nog steeds veel onderdrukking
Als je weet hoe ik het gemist heb!
Ik bel, maar ik ben niet bereikbaar
Ik rek me uit, ik heb niet genoeg handen
Mijn hart is gevangen voor jou
Mijn hart is gevangen voor jou
Als je weet hoe ik het gemist heb!
Wil je mijn tranen vegen?
Kom je tot overeenstemming?
Kom je zelf?
Als je weet hoe ik het gemist heb!
Als je weet hoe ik het gemist heb!
Als je weet hoe ik het gemist heb!
Als je weet hoe ik het gemist heb!
Wil je mijn tranen vegen?
Kom je tot overeenstemming?
Kom je zelf?
Als je weet hoe ik het gemist heb!
Als je weet hoe ik het gemist heb!
Als je weet hoe ik het gemist heb!
Als je weet hoe ik het gemist heb!
Je weet hoe ik je mis...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt