Hieronder staat de songtekst van het nummer Distant Shore , artiest - Nadia Birkenstock met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nadia Birkenstock
It’s been seven weary nights
That my love has been gone
I’m beyond tears, beyond cries
Beyond weak and beyond strong
Forty days he lay asleeping
Fought a fight that wasn’t won
It’s been seven weary nights
That my love has been gone
And I cannot find rest
Thoughts torment me day and night
There was no time for embracing
For last words and for goodbye
Did he know how much I love him?
That he was my heart’s delight?
Thus I cannot find rest
Thoughts torment me day and night
I will wander to a far off place now
Do not cry and do no mourn
There’s a new path for me that awaits now
To reach a distant shore
In the seventh wary night
I had the strangest dream
I was walking by the seaside
On a ship I spotted him
I knew well that I was dreaming
And I saw him there so clear
In the seventh wary night
I had the stranges dream
We walked side by side
Down the shore a little while
And the answered all my qestions
Some with words, some with a smile
And his steps were light and graceful
Not a trace of his last trial
As we walked side by side
Down the shore a lite while
I will wander to a far off place now
Do not cry and do no mourn
There’s a new path for me that awaits now
To reach a distant shore
When I saw the dream was fading
In the sevent wary night
I pulled him to my heart
And embraced him for goodbye
«Yes I know how much you loved me
And you are my heart’s delight»
I woke up with the dawning
And my tears they had dried
I will wander to a far off place now
Do not cry and do no mourn
There’s a new path for me that awaits now
To reach a distant shore
Het zijn zeven vermoeide nachten geweest
Dat mijn liefde is verdwenen
Ik ben voorbij de tranen, voorbij de kreten
Voorbij zwak en verder dan sterk
Veertig dagen lag hij te slapen
Vocht een gevecht dat niet werd gewonnen
Het zijn zeven vermoeide nachten geweest
Dat mijn liefde is verdwenen
En ik kan geen rust vinden
Gedachten kwellen me dag en nacht
Er was geen tijd voor omhelzing
Voor laatste woorden en tot ziens
Wist hij hoeveel ik van hem hou?
Dat hij mijn hartenlust was?
Dus ik kan geen rust vinden
Gedachten kwellen me dag en nacht
Ik zal nu naar een verre plaats dwalen
Huil niet en treur niet
Er is een nieuw pad voor mij dat nu wacht
Om een verre kust te bereiken
In de zevende behoedzame nacht
Ik had de vreemdste droom
Ik liep langs de kust
Op een schip zag ik hem
Ik wist heel goed dat ik droomde
En ik zag hem daar zo duidelijk
In de zevende behoedzame nacht
Ik had de vreemde droom
We liepen naast elkaar
Nog even langs de kust
En het beantwoordde al mijn vragen
Sommige met woorden, sommige met een glimlach
En zijn stappen waren licht en sierlijk
Geen spoor van zijn laatste proces
Terwijl we naast elkaar liepen
Even langs de kust
Ik zal nu naar een verre plaats dwalen
Huil niet en treur niet
Er is een nieuw pad voor mij dat nu wacht
Om een verre kust te bereiken
Toen ik zag dat de droom vervaagde
In de zevende behoedzame nacht
Ik trok hem naar mijn hart
En omhelsde hem als afscheid
«Ja, ik weet hoeveel je van me hield
En jij bent de vreugde van mijn hart»
Ik werd wakker met de dageraad
En mijn tranen waren opgedroogd
Ik zal nu naar een verre plaats dwalen
Huil niet en treur niet
Er is een nieuw pad voor mij dat nu wacht
Om een verre kust te bereiken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt