Hieronder staat de songtekst van het nummer Wind, Sun and Stars , artiest - Nadia Birkenstock met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nadia Birkenstock
On a day like this
What can I give, what can I bring to you?
On a day like this
What can I say, what can I sing to you
On a day where everything does meet —
White shells shine beneath your feet
The sun is high and warms the breeze
As you rush through pine trees
On your way to the sea…
May the wind be gentle yet strong
Speed you boat on the course
That you both have agreed on
May the sun shine warm upon your deck
And in the darkest night
May the stars came out to help you navigate
You’re not naive
You know the couse that is ahead of you
Won’t be all rose cakes
And little waves and candy dolphins, too
But I’m sure the two of you
Will make a hell of a fine crew!
If one should ever fall overboard
Your honey pulls you out safely
Warms you dry, enfolding you…
May the wind be gentle yet strong
Speed you boat on the course
That you both have agreed on
May the sun shine warm upon your deck
And in the darkest night
May the stars came out to help you navigate
And I wish that once
When you both want, and when the time is right
Your little ones will thrive
And fill you both with joy and with delight
May they inspire yet shake your life
Sleep more than four straight hours at night
Be brave (especially the girls!), and fond
And really careful near the pond —
Always nice to their dear aunt…
May the wind be gentle yet strong
Speed you boat on the course
That you both have agreed on
May the sun shine warm upon your deck
And in the darkest night
May the stars came out to help you navigate
Op een dag als deze
Wat kan ik geven, wat kan ik u brengen?
Op een dag als deze
Wat kan ik zeggen, wat kan ik voor je zingen?
Op een dag waarop alles samenkomt,
Witte schelpen schitteren onder je voeten
De zon staat hoog en verwarmt de wind
Terwijl je door dennenbomen rent
Op weg naar de zee...
Moge de wind zacht maar krachtig zijn
Speed you boat op de baan
Dat zijn jullie allebei overeengekomen
Moge de zon warm schijnen op je terras
En in de donkerste nacht
Mogen de sterren tevoorschijn komen om je te helpen navigeren
Je bent niet naïef
Je kent de cursus die voor je ligt
Zullen niet allemaal rozentaarten zijn
En ook kleine golven en snoepdolfijnen
Maar ik weet zeker dat jullie twee
Zal een geweldige bemanning zijn!
Als er ooit een overboord zou vallen
Je schat trekt je er veilig uit
Verwarmt je droog, omhult je...
Moge de wind zacht maar krachtig zijn
Speed you boat op de baan
Dat zijn jullie allebei overeengekomen
Moge de zon warm schijnen op je terras
En in de donkerste nacht
Mogen de sterren tevoorschijn komen om je te helpen navigeren
En dat zou ik graag een keer willen
Wanneer jullie allebei willen en wanneer de tijd rijp is
Je kleintjes zullen gedijen
En vervul jullie allebei met vreugde en met verrukking
Mogen ze je leven inspireren en toch schudden
Slaap meer dan vier uur achter elkaar 's nachts
Wees moedig (vooral de meisjes!), En dol op
En heel voorzichtig bij de vijver —
Altijd aardig voor hun lieve tante...
Moge de wind zacht maar krachtig zijn
Speed you boat op de baan
Dat zijn jullie allebei overeengekomen
Moge de zon warm schijnen op je terras
En in de donkerste nacht
Mogen de sterren tevoorschijn komen om je te helpen navigeren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt