
Hieronder staat de songtekst van het nummer Darling , artiest - Nadeah met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nadeah
With all the love in the world,
We couldn’t make it work.
With all the love in the world,
We couldn’t make it worse.
Though we tried to believe,
We never seemed to learn.
With stars in our eyes,
No one could foresee us getting burnt.
We shout hours in the sky,
Hoping we wouldn’t get hurt.
But the truth of the matter is said and done.
The truth of the matter is no one wants my love.
You know, darling darling, can’t you see the lights?
Oh, with your back turned to the sun, I’m not surprised.
You know, darling darling, can’t you see the light?
Oh, with your back turned on our love, you’re black as night.
Oh, when the black cat gone out,
We laughed at the thought of bad luck.
We danced on the ladders,
Two diamonds in the rough.
But the truth of the matter is we both ran
Far from the love we could have shared
My love, oh
You know, darling darling, can’t you see the lights?
Oh, with your back turned to the sun, I’m not surprised.
You know, darling darling, can’t you see the light?
Oh, with your back turned on our love, you’re black as night.
You know, darling darling, can’t you see the lights?
Oh, with your back turned to the sun, I’m not surprised.
You know, darling darling, can’t you see the light?
Oh, with your back turned on our love, you’re black as night.
Met alle liefde van de wereld,
We konden het niet laten werken.
Met alle liefde van de wereld,
We konden het niet erger maken.
Hoewel we probeerden te geloven,
We leken nooit te leren.
Met sterren in onze ogen,
Niemand kon voorzien dat we ons zouden verbranden.
We schreeuwen uren in de lucht,
In de hoop dat we niet gewond zouden raken.
Maar de waarheid is gezegd en gedaan.
De waarheid is dat niemand mijn liefde wil.
Weet je, lieve schat, kun je de lichten niet zien?
Oh, met je rug naar de zon gekeerd, ben ik niet verbaasd.
Weet je, lieve schat, kun je het licht niet zien?
Oh, met je rug naar onze liefde toe, ben je zwart als de nacht.
Oh, toen de zwarte kat naar buiten ging,
We lachten om de gedachte aan pech.
We dansten op de ladders,
Twee ruwe diamanten.
Maar de waarheid is dat we allebei renden
Ver van de liefde die we hadden kunnen delen
Mijn liefde, oh
Weet je, lieve schat, kun je de lichten niet zien?
Oh, met je rug naar de zon gekeerd, ben ik niet verbaasd.
Weet je, lieve schat, kun je het licht niet zien?
Oh, met je rug naar onze liefde toe, ben je zwart als de nacht.
Weet je, lieve schat, kun je de lichten niet zien?
Oh, met je rug naar de zon gekeerd, ben ik niet verbaasd.
Weet je, lieve schat, kun je het licht niet zien?
Oh, met je rug naar onze liefde toe, ben je zwart als de nacht.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt