Hieronder staat de songtekst van het nummer Hepsi Aşktan , artiest - Mustafa Sandal met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mustafa Sandal
Yarım kaldı aklımın köşeleri,
Yokluğun ne büyük yara bende,
İçime ektiğin o tatlı zehri,
Al götür kalmasın tenimde.
Demek biz uzağız,
Ne sen ne de ben var,
Azalırsa sevgimiz
İkiden biri çıkar
Yaşananlar yalansa
Söyle kime zarar
Sen düşte bi bildiğim var.
Hadi gidelim buralardan
Kaderini bavuluna sakla
Kalbine fazla gelenleri
Hayalini bence sakla
Yana yana sarılıp uzansak
Tatlı hayallere dalsak
Sen bana ben sana tutsak
Bunların hepsi aşktan.
Demek biz uzağız
Ne sen ne de ben var
Azalırsa sevgimiz
İkiden biri çıkar
Yaşananlar yalansa
Söyle kime zarar
Sen düşte bi bildiğim var.
Hadi gidelim buralardan
Kaderini bavuluna sakla
Kalbine fazla gelenleri
Hayalini bence sakla
Yana yana sarılıp uzansak
Tatlı hayallere dalsak
Sen bana ben sana tutsak
Bunların hepsi aşktan.
De helft van de hoeken van mijn geest,
Wat een wond is jouw afwezigheid voor mij,
Dat zoete gif dat je in me hebt geplant,
Neem het weg, laat het niet op mijn huid blijven.
Dus we zijn ver weg
Er is noch jij noch ik,
Als onze liefde afneemt
een van de twee
Als wat er is gebeurd een leugen is
Vertel me wie pijn heeft gedaan
Ik heb een droom weet je.
laten we gaan
Bewaar je lot in je koffer
Degenen die teveel zijn voor je hart
houd je droom
Laten we elkaar omhelzen en gaan liggen
Laten we in zoete dromen duiken
jij voor mij, ik ben een gevangene voor jou
Deze zijn allemaal uit liefde.
Dus we zijn ver
Noch jij noch ik
Als onze liefde afneemt
een van de twee
Als wat er is gebeurd een leugen is
Vertel me wie pijn heeft gedaan
Ik heb een droom weet je.
laten we gaan
Bewaar je lot in je koffer
Degenen die teveel zijn voor je hart
houd je droom
Laten we elkaar omhelzen en gaan liggen
Laten we in zoete dromen duiken
jij voor mij, ik ben een gevangene voor jou
Deze zijn allemaal uit liefde.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt