Капелька яда - Мурат Тхагалегов
С переводом

Капелька яда - Мурат Тхагалегов

Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
194300

Hieronder staat de songtekst van het nummer Капелька яда , artiest - Мурат Тхагалегов met vertaling

Tekst van het liedje " Капелька яда "

Originele tekst met vertaling

Капелька яда

Мурат Тхагалегов

Оригинальный текст

Сладким укусом меня завлекла, скользкая, хитрая словно змея.

Планы твои я давно разгадал, но нарушать почему-то не стал!

Планы твои я давно разгадал, но нарушать почему-то не стал!

Припев:

Капелька яда, мне не страшна.

Капельку яда, выпил до дна.

Капелька яда, мне душу сожгла.

Яда не надо, дай мне тепла!

Капелька яда, мне не страшна.

Капельку яда, выпил до дна.

Капелька яда, мне душу сожгла.

Яда не надо, дай мне тепла!

Знаю, что кровь твоя просто вода, сердце холодное, прям изо льда.

Только до этого дела, мне нет, пусть будет временным счастья билет!

Только до этого дела, мне нет, пусть будет временным счастья билет!

Припев:

Капелька яда, мне не страшна.

Капельку яда, выпил до дна.

Капелька яда, мне душу сожгла.

Яда не надо, дай мне тепла!

Капелька яда, мне не страшна.

Капельку яда, выпил до дна.

Капелька яда, мне душу сожгла.

Яда не надо, дай мне тепла!

Сладкий укус твой, меня заразил.

Сети раскинул, и сам угодил.

Будем играть с тобой в эту игру, как доиграем я тихо уйду!

Будем играть с тобой в эту игру, как доиграем я тихо уйду!

Припев:

Капелька яда, мне не страшна.

Капельку яда, выпил до дна.

Капелька яда, мне душу сожгла.

Яда не надо, дай мне тепла!

Капелька яда, мне не страшна.

Капельку яда, выпил до дна.

Капелька яда, мне душу сожгла.

Яда не надо, дай мне тепла!

Перевод песни

Ze lokte me met een zoete bite, glibberig, sluw als een slang.

Ik heb je plannen lang geleden ontdekt, maar om de een of andere reden heb ik ze niet geschonden!

Ik heb je plannen lang geleden ontdekt, maar om de een of andere reden heb ik ze niet geschonden!

Refrein:

Een druppel vergif, ik ben niet bang.

Een druppel vergif, dronk het tot op de bodem.

Een druppel vergif brandde mijn ziel.

Gif is niet nodig, geef me warmte!

Een druppel vergif, ik ben niet bang.

Een druppel vergif, dronk het tot op de bodem.

Een druppel vergif brandde mijn ziel.

Gif is niet nodig, geef me warmte!

Ik weet dat je bloed gewoon water is, je hart is koud, rechtstreeks uit ijs.

Alleen voor deze kwestie, ik niet, laat het een tijdelijk ticket van geluk zijn!

Alleen voor deze kwestie, ik niet, laat het een tijdelijk ticket van geluk zijn!

Refrein:

Een druppel vergif, ik ben niet bang.

Een druppel vergif, dronk het tot op de bodem.

Een druppel vergif brandde mijn ziel.

Gif is niet nodig, geef me warmte!

Een druppel vergif, ik ben niet bang.

Een druppel vergif, dronk het tot op de bodem.

Een druppel vergif brandde mijn ziel.

Gif is niet nodig, geef me warmte!

Je zoete hap heeft me besmet.

Hij spreidde de netten uit en behaagde zichzelf.

We zullen dit spel met je spelen, als we het spel hebben gespeeld, ga ik stilletjes weg!

We zullen dit spel met je spelen, als we het spel hebben gespeeld, ga ik stilletjes weg!

Refrein:

Een druppel vergif, ik ben niet bang.

Een druppel vergif, dronk het tot op de bodem.

Een druppel vergif brandde mijn ziel.

Gif is niet nodig, geef me warmte!

Een druppel vergif, ik ben niet bang.

Een druppel vergif, dronk het tot op de bodem.

Een druppel vergif brandde mijn ziel.

Gif is niet nodig, geef me warmte!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt