Hieronder staat de songtekst van het nummer Öldür Beni Sevgilim , artiest - Murat Boz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Murat Boz
Senin hünerli gönlüne düşmem suç mu?
Bi' düşün bu gözlerim ıslak mı, kuru mu?
Ufalanır canım, hasatı acıydı bu aşkın
Toz dumanda yürüdüm, doyulmazdı kumsalım
Laf aramızda özleniyosun buralarda
Siyahtan da siyahtı dalgaların
Canım yanıyor, senden ne haber orada?
Ne çok değiştin, seni zor tanıdım
Görmedim bu zamana kadar kalbim ne kadar da büyük
Koca bi' İstanbul sanki, hem yeni hem kırık dökük
Ne aşklar sığdırdık içimize, ölmedik be güzelim
Hadi vur beni, sen yak beni, öldür beni sevgilim
Görmedim bu zamana kadar kalbim ne kadar da büyük
Koca bi' İstanbul sanki, hem yeni hem kırık dökük
Ne aşklar sığdırdık içimize, ölmedik be güzelim
Hadi vur beni, sen yak beni, öldür beni sevgilim
Senin hünerli gönlüne düşmem suç mu?
Bi' düşün bu gözlerim ıslak mı, kuru mu?
Ufalanır canım, hasatı acıydı bu aşkın
Toz dumanda yürüdüm, doyulmazdı kumsalım
Laf aramızda özleniyosun buralarda
Siyahtan da siyahtı dalgaların
Canım yanıyor, senden ne haber orada?
Ne çok değiştin, seni zor tanıdım
Görmedim bu zamana kadar kalbim ne kadar da büyük
Koca bi' İstanbul sanki, hem yeni hem kırık dökük
Ne aşklar sığdırdık içimize, ölmedik be güzelim
Hadi vur beni, sen yak beni, öldür beni sevgilim
Görmedim bu zamana kadar kalbim ne kadar da büyük
Koca bi' İstanbul sanki, hem yeni hem kırık dökük
Ne aşklar sığdırdık içimize, ölmedik be güzelim
Hadi vur beni, sen yak beni, öldür beni sevgilim
Görmedim bu zamana kadar kalbim ne kadar da büyük
Koca bi' İstanbul sanki, hem yeni hem kırık dökük
Ne aşklar sığdırdık içimize, ölmedik be güzelim
Hadi vur beni, sen yak beni, öldür beni sevgilim
Is het een misdaad om in je ingenieuze hart te vallen?
Denk er eens over na, zijn deze ogen nat of droog?
Mijn lieve brokkelt af, de oogst van deze liefde was bitter
Ik liep in het stof, mijn strand was onverzadigbaar
Je wordt hier tussen ons gemist
Je golven waren zwarter dan zwart
Het doet pijn, wat voor nieuws over jou daar?
Hoeveel ben je veranderd, ik kende je nauwelijks
Ik heb tot nu toe niet gezien hoe groot mijn hart is
Het is net een groot Istanbul, zowel nieuw als kapot
Welke liefde pasten we in ons, we stierven niet, mijn schoonheid
Kom op schiet me neer, je verbrandt me, dood me schat
Ik heb tot nu toe niet gezien hoe groot mijn hart is
Het is net een groot Istanbul, zowel nieuw als kapot
Welke liefde pasten we in ons, we stierven niet, mijn schoonheid
Kom op schiet me neer, je verbrandt me, dood me schat
Is het een misdaad om in je ingenieuze hart te vallen?
Denk er eens over na, zijn deze ogen nat of droog?
Mijn lieve brokkelt af, de oogst van deze liefde was bitter
Ik liep in het stof, mijn strand was onverzadigbaar
Je wordt hier tussen ons gemist
Je golven waren zwarter dan zwart
Het doet pijn, wat voor nieuws over jou daar?
Hoeveel ben je veranderd, ik kende je nauwelijks
Ik heb tot nu toe niet gezien hoe groot mijn hart is
Het is net een groot Istanbul, zowel nieuw als kapot
Welke liefde pasten we in ons, we stierven niet, mijn schoonheid
Kom op schiet me neer, je verbrandt me, dood me schat
Ik heb tot nu toe niet gezien hoe groot mijn hart is
Het is net een groot Istanbul, zowel nieuw als kapot
Welke liefde pasten we in ons, we stierven niet, mijn schoonheid
Kom op schiet me neer, je verbrandt me, dood me schat
Ik heb tot nu toe niet gezien hoe groot mijn hart is
Het is net een groot Istanbul, zowel nieuw als kapot
Welke liefde pasten we in ons, we stierven niet, mijn schoonheid
Kom op schiet me neer, je verbrandt me, dood me schat
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt