Hieronder staat de songtekst van het nummer O Que Me Vai na Alma , artiest - Mundo Complexo, Terrakota, SP met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mundo Complexo, Terrakota, SP
Se tu soubesses o que me vai na alma
Sensações agradáveis
Outras fazem perder a calma
E a clave de sol que trilha o meu caminho
Está sempre presente
Posso estar só mas não me sinto sozinho
Ela é amiga, é irmã, companhia, amante
Quando a cabeça está mal é um anti-stressante
Um porto-de-abrigo para os pensamentos perdidos
(Quando ela é melodia significa terapia)
Quando o seu grito se ouve mais alto
A minha alma agita-se, acelero e conquisto o asfalto
A adrenalina que surge nesse momento
(Liberta a raiva que se acumula cá dentro)
E essa raiva transforma-se em algo bonito
Surgem as notas, as canções, a melodia, um grito
Ela é complexa, não é facil, tem vários humores
E ainda assim vai conquistando sempre novos amores
Junto com ela sinto-me bem assim
Quando faz chuva, ela sorri pra mim
Quando faz sol, ela soa diferente
Percorre os recantos da minha mente
Quando ela fala eu escuto, sinto um arrepio
Eu atravesso sensações de calor e frio
Conheço-a bem como se fosse a minha palma
Se tu soubesses o que me vai na alma
Eu tenho amor pra lhe dar
Se ela quiser aceitar
Espero que me ame de volta
Pra isto funcionar
A relação que eu mantenho com ela
Já tem muitos capítulos e há sempre uma nova sequela
Não existe nada eterno: já sei disso
Também sei que ela é o meu unico vicio
Não passo um dia sem que eu a sinta
Assim pintamos um quardo, sem pinceis, sem tinta
Queres que lhe minta
Não posso, isso é proíbido
Queres que a engane
Como se eu não consigo
Por sua causa eu ja fui enganado
Há quem a trate mal
E eu sinto-me frustrado
Dizem que a amo, mas eu sei que é mentira
Enganam toda a gente esses tubarões
Eu sou peixe míudo
Mas eles a mim não me atiram
Vendem a própria alma, tudo pelos cifrões
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Agora deem-me um minuto
Pra eu falar com ela
Não quero ser incorrecto
Antes frontal e directo
Vou te dizer palavras
Umas doces, outras amargas
Tens de ouvir com atenção
Isto vem do coração
Eu já sofri por gostar de ti
Tu sabes disso
Vivo contigo á tanto tempo
Inda não me conheçes
Quando a vida está no reboliço
Pergunto-te na cara
Será que me mereces
São duvidas normais de um amante ferido
Tu és o espelho do momento
Do que grita cá dentro
Tambem te zangas comigo
Quase sempre com razão
Já dizia o ditado:
«Contra factos não há argumentos»
Quando tu vens na forma de uma canção
Mesmo que eu queira
Não consigo dizer que não
O sim na minha língua
O brilho nos meus olhos
Entendes?
Então Scratch faz a tradução!
Junto com ela sinto-me bem assim
Quando faz chuva, ela sorri pra mim
Quando faz sol, ela soa diferente
Percorre os recantos da minha mente
Quando ela fala eu escuto, sinto um arrepio
Eu atravesso sensações de calor e frio
Conheço-a bem como se fosse a minha palma
Se tu soubesses o que me vai na alma
Junto com ela sinto-me bem assim
Junto com ela sinto-me bem assim
Junto com ela sinto-me bem assim
Quando faz chuva ela sorri pra mim
Quando faz sol ela soa diferente
Percorre os recantos da minha mente
Puando ela fala eu escuto, sinto um arrepio
Eu atravesso sensações de calor e frio
Conheço-a bem como se fosse a minha palma
Se tu soubesses o que me vai na alma
Als je wist wat er in mijn ziel omgaat
aangename sensaties
Anderen zorgen ervoor dat je je kalmte verliest
En de g-sleutel die mijn pad bewandelt
is altijd aanwezig
Ik ben misschien alleen, maar ik voel me niet alleen
Ze is een vriend, ze is een zus, metgezel, minnaar
Als je hoofd slecht is, is het een anti-stress
Een toevluchtsoord voor verloren gedachten
(Als ze melodie is, betekent therapie)
Wanneer je schreeuw luider wordt gehoord
Mijn ziel is geagiteerd, ik versnel en overwin het asfalt
De adrenaline die op dat moment ontstaat
(Het laat de woede los die zich binnenin ophoopt)
En deze boosheid verandert in iets moois
De noten, de liedjes, de melodie, een schreeuw
Ze is complex, niet gemakkelijk, heeft veel stemmingen
En toch overwint hij steeds nieuwe liefdes
Samen met haar voel ik me zo goed
Als het regent, lacht ze naar me
Als het zonnig is, klinkt het anders
Ga door de hoeken van mijn geest
Als ze spreekt luister ik, ik voel een rilling
Ik ervaar gevoelens van warmte en koude
Ik ken het goed alsof het mijn handpalm is
Als je wist wat er in mijn ziel omgaat
Ik heb liefde om je te geven
Als ze wil accepteren
Ik hoop dat je ook van me houdt
om dit te laten werken
De relatie die ik met haar heb
Het heeft al vele hoofdstukken en er komt altijd een nieuw vervolg
Er is niets eeuwigs: dat weet ik al
Ik weet ook dat zij mijn enige verslaving is
Er gaat geen dag voorbij dat ik het niet voel
Zo hebben we een bord geschilderd, zonder penselen, zonder verf
Wil je dat ik tegen je lieg?
Ik kan niet, het is verboden
Je wilt dat ik haar bedrieg
Alsof ik dat niet kan
Door jou ben ik al bedrogen
Er zijn mensen die haar slecht behandelen
En ik voel me gefrustreerd
Ze zeggen dat ik van haar hou, maar ik weet dat het een leugen is
Deze haaien houden iedereen voor de gek
Ik ben een kleine vis
Maar ze gooien me niet weg
Ze verkopen hun eigen ziel, allemaal voor dollartekens
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Geef me nu even
Zodat ik met haar kan praten
Ik wil niet onjuist zijn
Voor frontaal en direct
Ik zal je woorden vertellen
Sommige zoet, sommige bitter
Je moet goed luisteren
Dit komt uit het hart
Ik heb al geleden dat ik je aardig vond
Dat weet je
Ik woon al zo lang bij je
Je kent me nog steeds niet
Als het leven in beroering is
Ik vraag het je in je gezicht
Verdien je mij
Dit zijn de normale twijfels van een gewonde minnaar
Jij bent de spiegel van het moment
Wat schreeuwt het van binnen
Je bent ook boos op mij
bijna altijd gelijk
Het gezegde zei al:
"Tegen feiten zijn geen argumenten"
Als je komt in de vorm van een lied
Zelfs als ik wil
Ik kan geen nee zeggen
Het ja in mijn taal
De glinstering in mijn ogen
Begrijp je?
Dus Scratch doet de vertaling!
Samen met haar voel ik me zo goed
Als het regent, lacht ze naar me
Als het zonnig is, klinkt het anders
Ga door de hoeken van mijn geest
Als ze spreekt luister ik, ik voel een rilling
Ik ervaar gevoelens van warmte en koude
Ik ken het goed alsof het mijn handpalm is
Als je wist wat er in mijn ziel omgaat
Samen met haar voel ik me zo goed
Samen met haar voel ik me zo goed
Samen met haar voel ik me zo goed
Als het regent, lacht ze naar me
Als het zonnig is, klinkt het anders
Ga door de hoeken van mijn geest
Als ze spreekt luister ik, ik voel een rilling
Ik ervaar gevoelens van warmte en koude
Ik ken het goed alsof het mijn handpalm is
Als je wist wat er in mijn ziel omgaat
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt