Hieronder staat de songtekst van het nummer KUR THOJSHE , artiest - Mozzik met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mozzik
A t’kujtohet kur um thojshe
Kur mas shumti ti um dojshe
E pa mu hiç sun jetojshe
S’e kisha dit që po ndryshojshe
A t’kujtohet kur um thojshe
Kur mas shumti ti um dojshe
E pa mu hiç sun jetojshe
S’e kisha dit që po ndryshojshe
Oh sa shumë e folshe
Oh hiç bre s’u durojshe (hiç bre hiç)
Oh boll bre u munojshe
Po keq që as s’ma qojshe mo
As s’ma qojshe mo
Yah, s’ka mo drama (uh)
Nuk du unë drama (nah)
S’qon peshe parja (jo)
Nuk qon peshe fama
Kjo dashni u bo krejt varra, u bo krejt varra
S’ka shërim ën krejt spitalat, ën krejt spitalat
Kur m’ke rrejt mu, ke rrejt veten
Lëndom mu e lëndon veten
Hupëm mu e hup ti veten
Sum gjen mu sun e gjen veten
S’po di a je me najkon se po t’shoh je me gjithkon
Don me plas shpirtin tem po pe plas shpirtin ton
U kon kismet (nana), me met na vet' (haha)
Nuk shkon me zor (yaya), qija krejt (uh)
Dashnia t’qorron po mu mi qeli sytë
E ti shkuli krejt flokët tash e kape kryt
A t’kujtohet kur um thojshe
Kur mas shumti ti um dojshe
E pa mu hiç sun jetojshe
S’e kisha dit që po ndryshojshe
A t’kujtohet kur um thojshe
Kur mas shumti ti um dojshe
E pa mu hiç sun jetojshe
S’e kisha dit që po ndryshojshe
Ah, çdo bisedime (ya), s’ka mo bisedime
Le t’mesin veç kujtime, senet intime
Boll e kom jetën e qime ma shumë nuk po m’vyn (jo)
Po m’vyn ni gum ton këto sene që me i shly
Po menoj çdo natë s’e di a kom bo mëkat
Veç po flej unë ma rahat e po nina ma rahat
Jeta shpesh po m’befason me shumë sene po m’sprovon
Po po shpirti nuk dorëzohet se karakteri beton
Mos provo mu kthy s’kthena, po t’perbena
Na dy s’kem me kon mo, e mo nuk jena
N’dashni ku nuk ka besnikëri
Bardhësia e dashnisë, fillon mu nxi
Bohet e zezë zemra jem
Ti n’rrugën tone, unë n’rrugën tem
Bohet e zezë (dalkadal) zemra jem (dalkadal)
Ti n’rrugën tone, unë n’rrugen tem
A t’kujtohet kur um thojshe
Kur mas shumti ti um dojshe
E pa mu hiç sun jetojshe
S’e kisha dit që po ndryshojshe
A t’kujtohet kur um thojshe
Kur mas shumti ti um dojshe
E pa mu hiç sun jetojshe
S’e kisha dit që po ndryshojshe
Weet je nog toen je um zei?
Wanneer je het het meest doet, doe je het
Je zag geen zon live
Ik wist niet dat je aan het veranderen was
Weet je nog toen je um zei?
Wanneer je het het meest doet, doe je het
Je zag geen zon live
Ik wist niet dat je aan het veranderen was
Oh wat heb je gepraat
Oh nee dat deed je niet (je hebt nooit)
Oh boll bre u munojshe
Jammer dat je me niet eens mo noemde
Je hebt me niet eens gebeld
Ja, s'ka mo-drama (uh)
Ik wil geen drama (nee)
Geen gewicht (nee)
Roem weegt niet mee
Deze liefde werd alle graven, alle graven
Er is geen genezing in alle ziekenhuizen, in alle ziekenhuizen
Als je tegen mij liegt, lieg je tegen jezelf
Het doet me pijn om mezelf pijn te doen
Wij verloren, jij verloor jezelf
Sum vindt mu zon vindt zichzelf
Ik weet niet of je bij mij bent, want als ik je zie, ben je bij iedereen
Je wilt mijn ziel kraken, je wilt onze ziel kraken
U kon kismet (nana), me ontmoette na vet '(haha)
Het gaat niet hard (yaya), fuck it all (uh)
Liefde verblindt je, maar het trekt mijn aandacht
En je trok al je haar uit en nu pak je het
Weet je nog toen je um zei?
Wanneer je het het meest doet, doe je het
Je zag geen zon live
Ik wist niet dat je aan het veranderen was
Weet je nog toen je um zei?
Wanneer je het het meest doet, doe je het
Je zag geen zon live
Ik wist niet dat je aan het veranderen was
Ah, elk gepraat (ya), geen gepraat meer
Laat staan herinneringen, intieme dingen
Ik heb veel leven en haar komt niet meer naar me toe (nee)
Ik ga deze dingen versterken om ze te wissen
Ik denk dat ik elke nacht niet weet of ik gezondigd heb
Ik slaap al, ik ben comfortabeler en Nina is comfortabeler
Het leven verrast me vaak met veel dingen
Ja ja de ziel geeft dat concrete karakter niet op
Probeer me niet terug te sturen, als ik je verzin
We hebben allebei geen oplichterij, en jij ook niet
Je houdt van ons waar geen loyaliteit is
De witheid van liefde begint me te verduisteren
Mijn hart is zwart
Jij op onze manier, ik op mijn manier
Het is zwart (dalkadal) mijn hart is (dalkadal)
Jij op onze manier, ik op mijn manier
Weet je nog toen je um zei?
Wanneer je het het meest doet, doe je het
Je zag geen zon live
Ik wist niet dat je aan het veranderen was
Weet je nog toen je um zei?
Wanneer je het het meest doet, doe je het
Je zag geen zon live
Ik wist niet dat je aan het veranderen was
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt