Hieronder staat de songtekst van het nummer Тум балалайка , artiest - Моржи met vertaling
Originele tekst met vertaling
Моржи
Еврейская народная
Перевод Романа Трахтенберга
Громче играй, зажигай, балалайка,
Пой про любовь, балалайка моя.
Вижу красотку в розовой майке.
Жалко, что денег нет … у меня.
Возле метро с балалайкой стою,
Выберу девушку, к ней подойду:
Дамочка, стойте, я — композитор!
Шёл бы ты мимо, Шуберт небритый.
Громче играй, зажигай, балалайка,
Пой про любовь, балалайка моя.
Вижу красотку в розовой майке.
Жалко, что денег нет … у меня.
Пальцем изящно возьму ноту «ми»,
Девушка, милая срочно скажи:
Что отогреет сердце твоё?
Слышу в ответ: кружевное бельё.
Громче играй, зажигай, балалайка,
Пой про любовь, балалайка моя.
Вижу красотку в розовой майке.
Жалко, что денег нет … у меня.
Где же я ей наскребу на бельё?
Дама хихикнет: ей всё равно.
Знаешь, мужик, забирай контрабас,
И до свиданья, любовь не для нас.
Громче играй, зажигай, балалайка,
Пой про любовь, балалайка моя.
Вижу красотку в розовой майке.
Жалко, что денег нет … у меня.
joods volk
Vertaling door Roman Trachtenberg
Speel harder, licht op, balalaika,
Zing over liefde, mijn balalaika.
Ik zie een schoonheid in een roze T-shirt.
Het is jammer dat ik geen geld heb ... ik heb.
Ik sta bij de metro met een balalaika,
Ik kies een meisje, ik ga naar haar toe:
Dame, wacht, ik ben een componist!
Ik wou dat je voorbij liep, ongeschoren Schubert.
Speel harder, licht op, balalaika,
Zing over liefde, mijn balalaika.
Ik zie een schoonheid in een roze T-shirt.
Het is jammer dat ik geen geld heb ... ik heb.
Ik zal gracieus het briefje "mi" nemen met mijn vinger,
Meisje, lieverd, zeg me dringend:
Wat zal je hart verwarmen?
Ik hoor als reactie: kanten ondergoed.
Speel harder, licht op, balalaika,
Zing over liefde, mijn balalaika.
Ik zie een schoonheid in een roze T-shirt.
Het is jammer dat ik geen geld heb ... ik heb.
Waar kan ik schrapen voor haar ondergoed?
De dame grinnikt: het kan haar niets schelen.
Weet je, man, neem de contrabas,
En tot ziens, liefde is niet voor ons.
Speel harder, licht op, balalaika,
Zing over liefde, mijn balalaika.
Ik zie een schoonheid in een roze T-shirt.
Het is jammer dat ik geen geld heb ... ik heb.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt