Still The Same - Morgan Heritage
С переводом

Still The Same - Morgan Heritage

Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
257800

Hieronder staat de songtekst van het nummer Still The Same , artiest - Morgan Heritage met vertaling

Tekst van het liedje " Still The Same "

Originele tekst met vertaling

Still The Same

Morgan Heritage

Оригинальный текст

I can’t have it no,

No, no, no, no, no

Verse 1:

Yo, if it wasn’t for my name,

Wasnt for the fame,

Would you wanna be my main, squeeze baby?

If it wasn’t for the hype,

Would you have the time

To have an interest in my life?

I don’t think so baby

If it wasn’t for the diamonds and the pearls (diamonds and pearls)

Would you wanna share my world?

(my world?)

You need not say a word

Here’s some questions for your mind (for your mind)

Do you love Rastafari?

Or even Rasta for your life?

'Cos if its all about the hype, girl

I can’t have you in my life

Chorus:

'Cos I’m that same roots Rastaman yaw,

You did’nt want in your world (ain't a thing changed)

Remember you told me before,

I’d never come to nothing else (never)

I never change my lifestyle at all,

Still yet i’ve seen the world (my eyes have seen)

So tell me why should i give u all,

And have you as my one and only girl?

yeah

I never changed (i never changed)

I’m still the same (i'm still the same)

Oh baby, baby, baby, yeah yeah

Verse 2:

There was a time my heart was yearning for you to be in my life,

Baby your the only girl i tried to be with more than twice,

Now tell me why all of a sudden,

That i’m the only man you wantin'?

Even now because there’s fame to my name,

Doesn’t mean i’ve changed

Do you love Rastafari?

Or even Rasta for your life?

'Cos if its all about the hype,

I can’t have you in my life!

'Cos I’m that same roots Rastaman yaw,

You didn’t want in your world (ain't a thing changed)

Remember you told me before,

I’d never come to nothing esle (never)

I never change my lifestyle at all,

Still yet i’ve seen the world (my eyes have seen)

So tell me why should i give u all

And have you as my one and only girl?

yeah

Verse 3: Mr. Mojo

So now you say you got some value for Mr. Mo

Stick a bit for a minute

Yes, i wonder if you know

That i’m the same Rastaman you didn’t want before

Givin' you the vybz that you think only ya can bring

Yeah, yo lifes a bling, what you think is in?

No trick or no treats, no paint no picture for my bling and

And do some special things that you would present

Send me on that long flight cos the love is

Now aint that a be

The way you show yourself

(?)seems like i was not the thing

Take some time to see,

That there’s some things in life that must come around for sure

Girl you never wanted me!

You never rated me!

So how could you ever love me?

I could you let this be!

'Cos I’m that same roots Rastaman yaw,

You didn’t want in your world (ain't a thing changed

Remember you told me before,

I’d never come to nothing esle (never)

I never change my lifestyle at all,

Still yet i’ve seen the world (my eyes have seen)

So tell me how could i give u all

And have you as my one and only girl?

yeah

Yes I’m that same roots Rastaman yaw,

You didn’t want in your world (ain't a thing changed

Remember you told me before,

I’d never come to nothing esle (never) (one and onyl girl)

I never change my lifestyle at all,

Still yet i’ve seen the world (my eyes have seen)

(Thanks to adelaide pour cettes paroles)

Перевод песни

ik kan het niet hebben nee,

Nee nee nee nee nee

Vers 1:

Yo, als het niet voor mijn naam was,

Was niet voor de roem,

Zou je mijn belangrijkste willen zijn, knijp baby?

Als het niet voor de hype was,

Zou je tijd hebben?

Interesse hebben in mijn leven?

Ik denk het niet schatje

Als het niet voor de diamanten en de parels was (diamanten en parels)

Wil je mijn wereld delen?

(mijn wereld?)

U hoeft geen woord te zeggen

Hier zijn enkele vragen voor je geest (voor je geest)

Ben je dol op Rastafari?

Of zelfs Rasta voor je leven?

Want als het allemaal om de hype gaat, meid

Ik kan je niet in mijn leven hebben

Refrein:

Want ik ben diezelfde wortels Rastaman yaw,

Je wilde niet in jouw wereld (er is niets veranderd)

Weet je nog dat je het me eerder vertelde,

Ik zou nooit tot niets anders komen (nooit)

Ik verander mijn levensstijl nooit,

Toch heb ik de wereld gezien (mijn ogen hebben gezien)

Dus vertel me waarom zou ik je alles geven,

En heb jij mijn enige echte meisje?

ja

Ik ben nooit veranderd (ik ben nooit veranderd)

Ik ben nog steeds dezelfde (ik ben nog steeds dezelfde)

Oh schat, schat, schat, yeah yeah

vers 2:

Er was een tijd dat mijn hart ernaar verlangde dat je in mijn leven zou zijn,

Schat, je bent het enige meisje met wie ik meer dan twee keer probeerde te zijn,

Vertel me nu waarom ineens,

Dat ik de enige man ben die je zoekt?

Zelfs nu, omdat mijn naam beroemd is,

Betekent niet dat ik ben veranderd

Ben je dol op Rastafari?

Of zelfs Rasta voor je leven?

Want als het allemaal om de hype gaat,

Ik kan je niet in mijn leven hebben!

Want ik ben diezelfde wortels Rastaman yaw,

Je wilde niet in jouw wereld (er is niets veranderd)

Weet je nog dat je het me eerder vertelde,

Ik zou nooit tot niets komen (nooit)

Ik verander mijn levensstijl nooit,

Toch heb ik de wereld gezien (mijn ogen hebben gezien)

Dus vertel me waarom zou ik jullie alles geven?

En heb jij mijn enige echte meisje?

ja

Vers 3: Mr. Mojo

Dus nu zeg je dat je waarde hebt voor Mr. Mo

Blijf een minuutje plakken

Ja, ik vraag me af of je het weet

Dat ik dezelfde Rastaman ben die je eerder niet wilde

Je de vybz geven waarvan je denkt dat alleen jij ze kan brengen

Ja, je leven is een bling, wat denk je dat erin zit?

Geen truc of geen traktaties, geen verf geen foto voor mijn bling en

En doe een paar speciale dingen die je zou presenteren

Stuur me op die lange vlucht want de liefde is

Dat is nu niet zo

De manier waarop je jezelf laat zien

(?)Het lijkt erop dat ik niet het ding was

Neem even de tijd om te zien,

Dat er een aantal dingen in het leven zijn die zeker moeten gebeuren

Meisje je hebt me nooit gewild!

Je hebt me nooit beoordeeld!

Dus hoe zou je ooit van me kunnen houden?

Ik zou je dit kunnen laten doen!

Want ik ben diezelfde wortels Rastaman yaw,

Je wilde niet in jouw wereld (er is niets veranderd)

Weet je nog dat je het me eerder vertelde,

Ik zou nooit tot niets komen (nooit)

Ik verander mijn levensstijl nooit,

Toch heb ik de wereld gezien (mijn ogen hebben gezien)

Dus vertel me hoe ik je alles kan geven

En heb jij mijn enige echte meisje?

ja

Ja ik ben diezelfde wortels Rastaman yaw,

Je wilde niet in jouw wereld (er is niets veranderd)

Weet je nog dat je het me eerder vertelde,

Ik zou nooit tot niets komen esle (nooit) (één en alleen meisje)

Ik verander mijn levensstijl nooit,

Toch heb ik de wereld gezien (mijn ogen hebben gezien)

(Met dank aan adelaide pour cettes paroles)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt