Hieronder staat de songtekst van het nummer Eric The Half A Bee , artiest - Monty Python, Graham Chapman, Michael Palin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Monty Python, Graham Chapman, Michael Palin
A-one, a-two, a-one, two, three, four
(Spoken):
Half-a-bee, philosophically
Must ipso-facto half not-be
But half the bee, has got to bee
Vis-a-vis its entity … d’you see?
But can a bee be said to be
Or not to be an entire bee
When half the bee is not a bee
Due to some ancient injury?
Singing…
La di di, a-one-two-three
Eric The Half-A-Bee
Eric The Half-A-Bee
Is this a-wretched demi-bee
Half asleep upon my knee
Some freak from a managerie?
NO!
It’s Eric The Half-A-Bee!
A-fiddle-di-dum, a-fiddle-di-dee
Eric The Half-A-Bee
Ho-ho-ho, tee-hee-hee
Eric The Half-A-Bee
I love this hive employ-e-e
Bisected accidentally
One summer afternoon by me
I love him carnally
He loves him carnally
Semi-carnally.
The end
(Spoken):
Cyril Connolly?
No, semi-carnally
Oh
(Sings): Cyril Connolly
(whistles)
Een-een, een-twee, een-een, twee, drie, vier
(Gesproken):
Een halve bij, filosofisch
Moet ipso-facto half niet-zijn
Maar de helft van de bij, moet bijen
Tegenover zijn entiteit … zie je?
Maar kan worden gezegd dat een bij is?
Of om geen hele bij te zijn
Als de helft van de bij geen bij is
Vanwege een oude verwonding?
Zingen…
La di di, een-een-twee-drie
Eric de halve bij
Eric de halve bij
Is dit een ellendige demi-bij?
Half slapend op mijn knie
Een of andere freak van een manager?
NEE!
Het is Eric de Half-A-Bee!
A-fiddle-di-dum, a-fiddle-di-dee
Eric de halve bij
Ho-ho-ho, tee-hee-hee
Eric de halve bij
Ik ben dol op deze bijenkorf
Per ongeluk in tweeën gedeeld
Op een zomerse middag door mij
Ik hou vleselijk van hem
Hij houdt vleselijk van hem
Semi-vleselijk.
Het einde
(Gesproken):
Cyrillus Connolly?
Nee, semi-vleselijk
Oh
(Zingt): Cyril Connolly
(fluit)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt