Break the Chains - Misty Edwards
С переводом

Break the Chains - Misty Edwards

Альбом
Eternity
Год
2003
Язык
`Engels`
Длительность
324010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Break the Chains , artiest - Misty Edwards met vertaling

Tekst van het liedje " Break the Chains "

Originele tekst met vertaling

Break the Chains

Misty Edwards

Оригинальный текст

Come break the chains,

The chains that hinder love.

All that remains of yester year.

Come break the chains,

The chains that pull me down.

Come break the chains and draw me near.

CHORUS (once)

Let Your fire burn consuming me,

Let Your jealous flame

Come take away everything!

Let Your fire burn consuming me,

Let Your jealous flame

Come write Your name upon my heart,

Until all that remains

Is the Light of Your countenance

And I will be satisfied when I awaken

As a lover of You!

Come break the chains,

The chains that hinder love.

All that remains of yester year.

Come break the chains,

The chains that pull me down.

Come break the chains and draw me near.

Hum

Who is this is garments stained red

Who is this crowns on His head

Who is this He roaring like a lion

Who is this He’s roaring from Zion,

He’s roaring from Zion

Who is this King of glory (Repeat x3)

He is mighty to save all who call on His name

In righteousness He is mighty to save

He’s mighty to save all who call on His name

But woe to the enemy

Of the King on His Wedding day

But woe to the enemy

Of the King on His Wedding day

All of your judgments… just and true.

CHORUS

Let Your fire burn consuming me,

Let Your jealous flame

Come take away everything!

Let Your fire burn consuming me,

Let Your jealous flame

Come write Your name upon my heart,

Until all that remains

Is the Light of Your countenance

And I will be satisfied when I awaken

As a lover of You!

Перевод песни

Kom, breek de ketenen,

De ketenen die liefde belemmeren.

Het enige dat overblijft van vorig jaar.

Kom, breek de ketenen,

De kettingen die me naar beneden trekken.

Kom, verbreek de ketenen en trek me dichterbij.

KOOR (eenmaal)

Laat Uw vuur mij verteren,

Laat je jaloerse vlam

Kom alles afhalen!

Laat Uw vuur mij verteren,

Laat je jaloerse vlam

Kom schrijf Uw naam in mijn hart,

Tot alles wat overblijft

Is het licht van uw gelaat

En ik zal tevreden zijn als ik wakker word

Als minnaar van jou!

Kom, breek de ketenen,

De ketenen die liefde belemmeren.

Het enige dat overblijft van vorig jaar.

Kom, breek de ketenen,

De kettingen die me naar beneden trekken.

Kom, verbreek de ketenen en trek me dichterbij.

Brommen

Wie is dit? Rood gebeitst kleding

Wie is deze kronen op Zijn hoofd?

Wie is deze Hij brullend als een leeuw?

Wie is deze Hij brult uit Sion,

Hij brult uit Sion

Wie is deze King of Glory (Herhaal x3)

Hij is machtig om iedereen te redden die Zijn naam aanroept

In gerechtigheid is Hij machtig om te redden

Hij is machtig om iedereen te redden die Zijn naam aanroept

Maar wee de vijand!

Van de koning op zijn trouwdag

Maar wee de vijand!

Van de koning op zijn trouwdag

Al uw oordelen... rechtvaardig en waar.

REFREIN

Laat Uw vuur mij verteren,

Laat je jaloerse vlam

Kom alles afhalen!

Laat Uw vuur mij verteren,

Laat je jaloerse vlam

Kom schrijf Uw naam in mijn hart,

Tot alles wat overblijft

Is het licht van uw gelaat

En ik zal tevreden zijn als ik wakker word

Als minnaar van jou!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt