Hieronder staat de songtekst van het nummer Звездопад , artiest - Mirèle met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mirèle
Я иду по холодным снегам
Тихою поступью, еле касаясь
Я любила летать по утрам
К сонной звезде возвышаясь
Она там одна одинокая
Одна вспышка на сто тысяч лет
Оставит в сердце дыру глубокую
И вмиг звезды уже нет
Свет по волнам, по волнам
Растекается по телам
И никто не может его погасить
Свет по волнам, по волнам
Растекается по губам
Я скажу ему спасибо
Ему спасибо, ему спасибо
По волнам на утро узнаем
Что мы далеко от причала
Но если звезда сама привела
Стоит ли это печали?
Ближе к ночи потушим костер
И накроем ноги листвой
Погасла звезда, дала свет другой
Летит мимолетной искрой
Свет по волнам, по волнам
Растекается по телам
И никто не может его погасить
Свет по волнам, по волнам
Растекается по губам
Я скажу ему спасибо
Ему спасибо, ему спасибо
Ik loop op koude sneeuw
Met een rustige stap, nauwelijks aanraken
Ik hield van vliegen in de ochtend
Opstaan tot een slaperige ster
Ze is daar alleen
Eén flits in honderdduizend jaar
Laat een diep gat in het hart achter
En plotseling is de ster weg
Licht op de golven, op de golven
Verspreidt zich over lichamen
En niemand kan het doven
Licht op de golven, op de golven
Verspreidt zich over de lippen
ik zal hem bedanken
Dank hem, dank hem
We zullen het weten door de golven in de ochtend
Dat we ver van de pier zijn
Maar als de ster zelf leidde
Is het het verdriet waard?
Dichter bij de nacht blust het vuur
En bedek onze voeten met bladeren
De ster ging uit, gaf een ander licht
Vliegen als een vluchtige vonk
Licht op de golven, op de golven
Verspreidt zich over lichamen
En niemand kan het doven
Licht op de golven, op de golven
Verspreidt zich over de lippen
ik zal hem bedanken
Dank hem, dank hem
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt