
Hieronder staat de songtekst van het nummer Sedán , artiest - Miranda! met vertaling
Originele tekst met vertaling
Miranda!
La vida me sonríe desde que te conocí
Mi vista ha mejorado desde el día en que te vi
Eres tan ocurrente y me haces divertir
Me duelen los cachetes no me dejo de reír
Aparte tu belleza es algo serio de verdad
Tus ojos, tu cintura, tu cabeza y tu pulgar
Me gusta como besas y como amas
De la cama a la mesa, en el río o en el mar
Voy manejando mi Sedán
Y pienso si sientes igual
Discúlpame si soy así
La duda es parte de mí
Voy manejando mi Sedán
Y pienso si sientes igual
Discúlpame si soy así
La duda es parte de mí
Escuchas buena música y te gusta bailar
Te vistes diferente y con personalidad
Y los que me preguntan que cómo te conseguí
Sospecho que me envidian por tenerte junto a mí
Si vamos a algún lado nunca te hacen esperar
Entramos a Niceto y no te quisieron cobrar
Yo creo que lo nuestro para siempre durará
Y ni la misma muerte nos podría separar
Voy manejando mi Sedán
Y pienso si sientes igual
Discúlpame si soy así
La duda es parte de mí
Voy manejando mi Sedán
Y pienso si sientes igual
Discúlpame si soy así
La duda es parte de mí
Voy manejando mi Sedán
Y pienso si sientes igual
Discúlpame si soy así
La duda es parte de mí
Voy manejando mi Sedán
Y pienso si sientes igual
Discúlpame si soy así
La duda es parte de mí
Het leven lacht naar me sinds ik jou heb ontmoet
Mijn gezichtsvermogen is verbeterd sinds de dag dat ik je zag
Je bent zo geestig en je maakt me plezier
Mijn wangen doen pijn, ik kan niet stoppen met lachen
Behalve dat je schoonheid iets heel serieus is
Je ogen, je middel, je hoofd en je duim
Ik hou van hoe je kust en hoe je liefhebt
Van bed tot tafel, in de rivier of in de zee
Ik rijd in mijn sedan
En ik denk dat als je hetzelfde voelt
Excuseer me als ik zo ben
Twijfel is een deel van mij
Ik rijd in mijn sedan
En ik denk dat als je hetzelfde voelt
Excuseer me als ik zo ben
Twijfel is een deel van mij
Je luistert naar goede muziek en je houdt van dansen
Je kleedt je anders en met persoonlijkheid
En degenen die me vragen hoe ik je heb gekregen
Ik vermoed dat ze jaloers op me zijn omdat ik jou naast me heb
Als we ergens heen gaan, laten ze je nooit wachten
We zijn Niceto binnengegaan en ze wilden je niet in rekening brengen?
Ik geloof dat die van ons voor altijd zal duren
En zelfs de dood zelf kan ons niet scheiden
Ik rijd in mijn sedan
En ik denk dat als je hetzelfde voelt
Excuseer me als ik zo ben
Twijfel is een deel van mij
Ik rijd in mijn sedan
En ik denk dat als je hetzelfde voelt
Excuseer me als ik zo ben
Twijfel is een deel van mij
Ik rijd in mijn sedan
En ik denk dat als je hetzelfde voelt
Excuseer me als ik zo ben
Twijfel is een deel van mij
Ik rijd in mijn sedan
En ik denk dat als je hetzelfde voelt
Excuseer me als ik zo ben
Twijfel is een deel van mij
Miranda! • 2016
Miranda! • 2009
Miranda! • 2016
Miranda! • 2016
Miranda! • 2016
Miranda! • 2016
Miranda! • 2016
Miranda! • 2016
Miranda! • 2012
Miranda! • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt