Hieronder staat de songtekst van het nummer KIDS , artiest - Milk & Bone met vertaling
Originele tekst met vertaling
Milk & Bone
There’s something about this hotel room
That reminds me of early June
Something is like that, I can’t hold back
We were just kids then
Your name on my wrist
And a thousand stolen kisses
Whose house is this
And how’d we even get here
Talking 'bout our scars
In the back seat of your car
Smoking in an empty yard
And joking, laughing so hard
There’s something about this hotel room
That reminds me of early June
Something inside that, I just can’t shake
We were just kids then
Sharing favorite CD’s
That’s how you know for me to see
Riding on platters and making out for hours
Molly on a Tuesday
Skipping class on Wednesday
You were the shit
The kind of kiss you can’t resist
There’s something about this hotel room
That reminds me of early June
Something is like that, I can’t hold back
We were just kids then
Getting in a fight
In the middle of the night
Making up with champagne
And celebrating mind games
Waiting in a line
To see your roommate’s band
Your favorite game was truth or dare
I chose the dare, you chose to care
(I chose the dare, you chose to care)
Funny how things can just change so fast
Strange to think that I thought I would be the one to make it last
And no matter with you
I just can’t help forget that crazy hazy tenderness
They say that the good times never last
Did you think that it would be enough of me to hold on tight?
And no matter with you
I just can’t help forget that crazy hazy tenderness
But it’s cool, it was fine, we were clueless
We were young, we were dumb, I was careless
Yea it’s cool, it was fine, we were clueless
We were young, we were dumb, I was careless
There’s something about this hotel room
That reminds me of me and you
Er is iets met deze hotelkamer
Dat doet me denken aan begin juni
Zo iets is, ik kan het niet tegenhouden
We waren toen nog maar kinderen
Je naam op mijn pols
En duizend gestolen kussen
Wie zijn huis is dit
En hoe zijn we hier zelfs gekomen?
Praten over onze littekens
Op de achterbank van uw auto
Roken in een lege tuin
En grappen maken, zo hard lachen
Er is iets met deze hotelkamer
Dat doet me denken aan begin juni
Iets daarbinnen, ik kan er gewoon niet van afschudden
We waren toen nog maar kinderen
Favoriete cd's delen
Zo weet je dat ik het moet zien
Op schotels rijden en urenlang vrijen
Molly op een dinsdag
Les overslaan op woensdag
Jij was de shit
Het soort kus dat je niet kunt weerstaan
Er is iets met deze hotelkamer
Dat doet me denken aan begin juni
Zo iets is, ik kan het niet tegenhouden
We waren toen nog maar kinderen
In gevecht raken
Midden in de nacht
Opmaken met champagne
En denkspelletjes vieren
In een rij wachten
De band van je kamergenoot zien
Je favoriete spel was waarheid of durf
Ik koos voor de uitdaging, jij koos ervoor om te zorgen
(Ik koos voor de uitdaging, jij koos ervoor om erom te geven)
Grappig hoe dingen zo snel kunnen veranderen
Vreemd om te denken dat ik dacht dat ik degene zou zijn die het vol zou houden
En het maakt niet uit met jou
Ik kan het gewoon niet helpen om die gekke wazige tederheid te vergeten
Ze zeggen dat de goede tijden nooit duren
Dacht je dat het genoeg van me zou zijn om me stevig vast te houden?
En het maakt niet uit met jou
Ik kan het gewoon niet helpen om die gekke wazige tederheid te vergeten
Maar het is cool, het was prima, we hadden geen idee
We waren jong, we waren dom, ik was onvoorzichtig
Ja, het is cool, het was goed, we hadden geen idee
We waren jong, we waren dom, ik was onvoorzichtig
Er is iets met deze hotelkamer
Dat doet me aan jou en mij denken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt