Hieronder staat de songtekst van het nummer Закопай меня , artiest - MIKAYA met vertaling
Originele tekst met vertaling
MIKAYA
Не меняй меня, можно без хитрости
Я таким как был по сей день уже прожил,
А лучше закопай меня, может, что вырастет
Этот разговор мне, как ножик под кожей,
А лучше закопай меня
Закопай меня
Закопай меня
Закопай меня
Я тот, кто есть, малыш, меня не изменишь уже
Надеюсь, все же, не из тех, кто бросается с окон
Люблю хард-рок с алкоголем, куча разных клише
Я просто бабочка, что не может покинуть кокон
Яма подо мной стала бездонна
Ночь зовёт звуком твоего стона
Я — твой Рафаэль, ты — моя Мадонна
Весь мой мир держит одна колонна
Не меняй меня, можно без хитрости
Я таким как был по сей день уже прожил,
А лучше закопай меня, может, что вырастет
Этот разговор мне, как ножик под кожей,
А лучше закопай меня
Закопай меня
Закопай меня
Закопай меня
Просто заткнись и подойди, поцелуй меня
Дай меня сорвать с тебя одежду в последний раз
Бей, призирай, гони, ненавидь, критикуй меня,
Но обещай, что запомнишь теми, что были нас
Каждый день будто в стенах дурдома
Без диагноза или синдрома
Спит пилот, у диспетчера кома
Я самолёт, но без аэродрома
Не меняй меня, можно без хитрости
Я таким как был по сей день уже прожил,
А лучше закопай меня, может, что вырастет
Этот разговор мне, как ножик под кожей,
А лучше закопай меня
Закопай меня
Закопай меня
Закопай меня
Закопай меня
Verander me niet, dat kan zonder sluwheid
Ik heb al geleefd zoals ik was tot op de dag van vandaag,
En begraaf me maar, misschien zal het groeien
Dit gesprek is als een mes onder mijn huid
Begraaf me maar
begraaf me
begraaf me
begraaf me
Ik ben wie ik ben, schat, je kunt me niet al veranderen
Ik hoop niettemin niet een van degenen die uit de ramen rennen
Ik hou van hardrock met alcohol, veel verschillende clichés
Ik ben gewoon een vlinder die de cocon niet kan verlaten
De put onder mij werd bodemloos
De nacht roept met het geluid van je gekreun
Ik ben jouw Raphael, jij bent mijn Madonna
Mijn hele wereld wordt vastgehouden door één kolom
Verander me niet, dat kan zonder sluwheid
Ik heb al geleefd zoals ik was tot op de dag van vandaag,
En begraaf me maar, misschien zal het groeien
Dit gesprek is als een mes onder mijn huid
Begraaf me maar
begraaf me
begraaf me
begraaf me
Hou gewoon je mond en kom kus me
Laat me je kleren voor de laatste keer uittrekken
Klop, veracht, rijd, haat, bekritiseer me,
Maar beloof dat je je degenen zult herinneren die ons waren
Elke dag is als binnen de muren van een gekkenhuis
Geen diagnose of syndroom
De piloot slaapt, de coördinator is in coma
Ik ben een vliegtuig, maar zonder vliegveld
Verander me niet, dat kan zonder sluwheid
Ik heb al geleefd zoals ik was tot op de dag van vandaag,
En begraaf me maar, misschien zal het groeien
Dit gesprek is als een mes onder mijn huid
Begraaf me maar
begraaf me
begraaf me
begraaf me
begraaf me
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt