Strange Love - Mick Jenkins
С переводом

Strange Love - Mick Jenkins

Альбом
The Healing Component
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
368870

Hieronder staat de songtekst van het nummer Strange Love , artiest - Mick Jenkins met vertaling

Tekst van het liedje " Strange Love "

Originele tekst met vertaling

Strange Love

Mick Jenkins

Оригинальный текст

Was never here to lessen your glow

I wanna see it intensified

I wanna see my niggas learning lessons and attempting to grow

I see my cousin whip get hit from the side, they swiss cheesed it

In a swift moment most niggas would misread it as well

When your dealings not as well as you’ve been meaning to tell

Can’t tell me nothing fam, I’ve seen it myself

Walked away from niggas needed my help

I mean how I’ma give you what I clearly still need for myself?

Underwater tryna breathe for myself

Going deep so the pressure is massive

Really tryna be a saint, but I ain’t Drew Brees I never been that passive

Always been this pensive

Niggas claiming that I’m changing cause my clothes ain’t always been expensive

Always been eccentric

Never been as fake as but it came to extensions

The poems always been extensive

See this story hasn’t yet been stenciled

Or adapted to some whack ass Tyler Perry minstrel movie

I detest the pretentious bougie

Motherfuckers whose presence I digest like meat

I’m vegetarian let’s digress to some shit that move me

Tell shawty if we kick it then I’m just like Kangol

Girl I’m at your kufi

Introspective questions, hope you ain’t no goofy

What you think about the black man?

Tell me what you know about love

Ain’t no right or wrong answer

I just know we could go deeper it’s a story, every stanza

Gotta speak in allegory, spread love the new mantra

It’s the healing component, it’s the healing component

It’s the life for the evils like a fucking patronus

Standing banded with my brothers, black Nicholas Jonas

Fuck my last name them hoes used to own us

No weapon formed against me, please don’t even walk up on us

Dunkin Donuts in my coffee cause I been smelled the Folger’s

I just walked in on you bitch, smell the doja

What’s the basis?

All these racist motherfuckers out here raping the culture

On the lowest of keys, they sowing hate for ourselves then throw bait

To kill and appropriate, they vultures

Ain’t immune to reproach

Have your fucking hands up if you choose to approach us

Fuck around with the fuck around, we still might shoot

Dr. Strangelove

We claim that we love our sisters

That’s some strange love, Dr. Strangelove

We claim that we love ourselves

That’s some strange love, Dr. Strange

Don’t go insane, love, no shit’s insane love

I feel your pain

We claim that we love our sisters

That’s some strange love, Dr. Strangelove

We claim that we love ourselves

That’s some strange love, Dr. Strange

Don’t go insane, love, no shit’s insane love

I feel your pain

So please don’t lose the love we made

So please don’t lose the love we made

Don’t fade away, don’t fade away, don’t fade away

Don’t fade away, don’t fade away, don’t fade away

How could a black man not be confused in this?

Used to hang from them trees, we abusing them now

Sons and our daughters used to follow in the footsteps of our fathers

But we losing them now

On our own, scene of Lackawanna Blues for him

How society not bruise your mental?

Both claim Jesus, we Jews and gentiles

I cruise at two miles an hour

I hope everybody gets to see the love

So please don’t lose the love we made

So please don’t lose the love we made

Don’t fade away, don’t fade away, don’t fade away

Don’t fade away, don’t fade away, don’t fade away

Dr. s

Dr. s

Dr. s

Dr. Strangelove

We claim, we claim that we love ourselves

We cl- That’s some, that’s some strange love, Dr. S

Doc-Doc-Doctor Strange

Don’t go, Don’t go insane, love

No sh- no shit’s insane, no sh- no shit’s insane

Doc-Doc-Doc-Doctor Strangelove

Dr. s Dr. Strangelove

We claim, we claim, we claim that we, that’s some strange

We, we claim that we love ourselves

Never changing, despite if he gets on your nerves or not.

Despite if she,

you know, doin' that time, or not.

And she’s just getting on your nerves.

It’s unconditional, and never ever changes.

If I say I love you that means I’m

gonna love you forever, that’s just, that’s something you have to equate with

forever.

Never change it…

Перевод песни

Was hier nooit om je gloed te verminderen

Ik wil het geïntensiveerd zien

Ik wil mijn provence lessen zien leren en proberen te groeien

Ik zie de zweep van mijn neef van opzij geslagen worden, ze hebben er Zwitserse kaas van gemaakt

In een snel moment zouden de meeste niggas het ook verkeerd lezen

Wanneer uw transacties niet zo goed zijn als u had willen vertellen

Kan me niets vertellen fam, ik heb het zelf gezien

Liep weg van provence had mijn hulp nodig

Ik bedoel, hoe geef ik je wat ik duidelijk nog voor mezelf nodig heb?

Probeer onder water voor mezelf te ademen

Diep gaan, dus de druk is enorm

Probeer echt een heilige te zijn, maar ik ben Drew Brees niet, ik ben nooit zo passief geweest

Altijd zo peinzend geweest

Niggas beweren dat ik me omkleed omdat mijn kleren niet altijd duur zijn geweest

Altijd excentriek geweest

Nog nooit zo nep geweest, maar het ging om extensies

De gedichten zijn altijd uitgebreid geweest

Zie dit verhaal is nog niet gestencild

Of aangepast aan een of andere gekke Tyler Perry minstreelfilm

Ik heb een hekel aan de pretentieuze bougie

Klootzakken wiens aanwezigheid ik verteerbaar als vlees

Ik ben vegetariër, laten we afdwalen naar wat shit die me ontroert

Vertel shawty als we kick it dan ben ik net als Kangol

Meisje, ik ben bij je kufi

Introspectieve vragen, ik hoop dat je niet gek bent

Wat vind je van de zwarte man?

Vertel me wat je weet over liefde

Er is geen goed of fout antwoord

Ik weet gewoon dat we dieper kunnen gaan, het is een verhaal, elke strofe

Moet in allegorie spreken, liefde verspreiden, de nieuwe mantra

Het is de helende component, het is de helende component

Het is het leven voor het kwaad als een verdomde patronus

Staande geband met mijn broers, zwarte Nicholas Jonas

Fuck mijn achternaam, die hoeren waren vroeger de eigenaar van ons

Er is geen wapen tegen mij gevormd, loop alsjeblieft niet eens op ons af

Dunkin Donuts in mijn koffie omdat ik de Folger's heb geroken

Ik liep gewoon binnen op je teef, ruik de doja

Wat is de basis?

Al die racistische klootzakken hier die de cultuur verkrachten

Op het laagste punt zaaien ze haat voor onszelf en gooien ze vervolgens met aas

Om te doden en toe te passen, gieren ze

Is niet immuun voor verwijten

Houd je verdomde handen omhoog als je ervoor kiest om ons te benaderen

Fuck rond met de fuck around, we kunnen nog steeds schieten

Dr. Strangelove

We beweren dat we van onze zussen houden

Dat is een vreemde liefde, Dr. Strangelove

We beweren dat we van onszelf houden

Dat is een vreemde liefde, Dr. Strange

Laat je niet gek maken, schat, geen gekke liefde

Ik begrijp je pijn

We beweren dat we van onze zussen houden

Dat is een vreemde liefde, Dr. Strangelove

We beweren dat we van onszelf houden

Dat is een vreemde liefde, Dr. Strange

Laat je niet gek maken, schat, geen gekke liefde

Ik begrijp je pijn

Dus verlies alsjeblieft niet de liefde die we hebben gemaakt

Dus verlies alsjeblieft niet de liefde die we hebben gemaakt

Vervaag niet, vervaag niet, vervaag niet

Vervaag niet, vervaag niet, vervaag niet

Hoe kan een zwarte man hierin niet verward zijn?

Vroeger aan die bomen, nu misbruiken we ze

Zonen en onze dochters traden in de voetsporen van onze vaders

Maar we zijn ze nu kwijt

In ons eentje, scene van Lackawanna Blues for him

Hoe de samenleving je mentale niet vermorzelt?

Beiden claimen Jezus, wij Joden en heidenen

Ik vaar met twee mijl per uur

Ik hoop dat iedereen de liefde te zien krijgt

Dus verlies alsjeblieft niet de liefde die we hebben gemaakt

Dus verlies alsjeblieft niet de liefde die we hebben gemaakt

Vervaag niet, vervaag niet, vervaag niet

Vervaag niet, vervaag niet, vervaag niet

Dr. s

Dr. s

Dr. s

Dr. Strangelove

We beweren, we beweren dat we van onszelf houden

We cl- Dat is wat, dat is een vreemde liefde, Dr. S

Doc-Doc-Doctor Vreemd

Ga niet, ga niet gek, liefje

Nee sh- no shit is krankzinnig, nee sh- no shit is krankzinnig

Doc-Doc-Doc-Doctor Strangelove

Dr. s Dr. Strangelove

We beweren, we beweren, we beweren dat we, dat is een beetje vreemd

Wij, we beweren dat we van onszelf houden

Verandert nooit, of hij nu wel of niet op je zenuwen werkt.

Ondanks dat ze,

je weet wel, doe je die tijd, of niet.

En ze werkt gewoon op je zenuwen.

Het is onvoorwaardelijk en verandert nooit.

Als ik zeg dat ik van je hou, betekent dat dat ik dat ben

zal voor altijd van je houden, dat is gewoon, dat is iets dat je moet gelijkstellen met

voor altijd.

Verander het nooit...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt