
Hieronder staat de songtekst van het nummer Superstar , artiest - Michael Wendler met vertaling
Originele tekst met vertaling
Michael Wendler
J’avais jadis un pote qui ne pensait qu’a ses groupies
Une fois dans le show biz il a tourne comme une toupie
Il a sorti un disque et s’est pris pour une superstar
Oubliant ses amis et les traitant comme des clochards
Sa vie n’etait faite que de bluff et de meufs (1)
Pour lui c’etait routine il n’y avait rien de neuf
Vivant sur la gloire au lieu de vivre sur la qualite
Pendant quelques semaines il s’est pris pour une sommite
De la rime et des mots dans l’art d’arrimer les mots
Mais je sais que son album n’etait qu’une demo
Je n’etais pas le seul mais j’ai ferme ma gueule
Parceque ses groupies ne voulaient pas le laisser seul
Autour de lui se creait un monde hors monde
Fait de rousses, de chatain de brunes et de blondes
Ce sont ces points de detail qui flattent son ego
Il en oublie le texte, il joue au gigolo
'Disrespect' les femmes et frime
Une de perdue, dix dans la limousine
Je pense que sa place est a l’adresse qui suit
Au seize de la Faisanderie (2) dans le seizieme (3) a Paris
Beaucoup de tes amis me disent que tu me jalouses
Au lieu d’en etre fier c’est pour toi que j’ai le blues
Tu analyses mes textes pour avoir de l’intellect
Je m’apercois qu’en fait tu jalouses ta bibliotheque
Mais rien ne sert de copier l’originalite
Si tu te modeles au modele tu deviens pate a modeler
Au depart tu critiques, aujourd’hui tu imites
Ton intelligence grandit, voici ton seul merite
Car imitation egale limitation
Demande a mes muses elles te diront
Que l’art ne fait pas l’armistice avec l’arnaqueur (sl.)
Tu ne fais que suivre la vague, espece de surfer
Souviens-toi de l’histoire de l’art
De Jina Penn, Duchamps, des compressions de Solaar
Constate que je te fouette avec poesie
Et prends cette anti-phrase comme meilleur ami
Les amis de mes amis sont mes amis OK
Et quand tu captes le mal, tu fais du karaoke
Tu fais des duplicata de mon art, j’irai te voir ici
Au seize de la Faisanderie du seizieme a Paris
Ik had ooit een vriend die alleen aan zijn groupies dacht
Eenmaal in de showbizz draaide hij als een tol
Hij haalde een plaat tevoorschijn en dacht dat hij een superster was
Zijn vrienden vergeten en ze als zwervers behandelen
Zijn leven was een en al bluf en meiden (1)
Voor hem was het routine, er was niets nieuws
Leven van roem in plaats van leven van kwaliteit
Een paar weken lang nam hij zichzelf mee voor een top
Van rijm en woorden in de kunst van het verbinden van woorden
Maar ik weet dat zijn album slechts een demo was
Ik was niet de enige, maar ik hield mijn mond
Omdat zijn groupies hem niet met rust zouden laten
Om hem heen creëerde een wereldvreemde wereld
Gemaakt van roodharigen, brunettes en blondines
Het zijn die details die zijn ego vleien
Hij vergeet de tekst, hij speelt gigolo
'Respecteer' vrouwen en pronken
Eén verloren, tien in de limousine
Ik denk dat zijn huis op het volgende adres is
Op de zestiende van de Faisanderie (2) in de zestiende (3) in Parijs
Veel van je vrienden vertellen me dat je jaloers op me bent
In plaats van er trots op te zijn, is het voor jou dat ik de blues heb
Je analyseert mijn teksten om intellect te hebben
Ik realiseer me dat je eigenlijk jaloers bent op je bibliotheek
Maar originaliteit kopiëren heeft geen zin
Als je jezelf naar het model kneedt, word je boetseerklei
Eerst bekritiseer je, vandaag imiteer je
Je intelligentie groeit, hier is je enige verdienste
Omdat imitatie gelijk staat aan beperking
Vraag het aan mijn muzen, zij zullen het je vertellen
Dat kunst geen wapenstilstand sluit met de oplichter (sl.)
Je rijdt gewoon op de golf, jij surfer
Denk aan de geschiedenis van de kunst
Van Jina Penn, Duchamps, stukjes van Solar
Zie dat ik je zweep met poëzie
En neem deze antizin als je beste vriend
Vrienden van mijn vrienden zijn mijn vrienden OK
En als je het slechte oppikt, doe je karaoke
Je maakt kopieën van mijn kunst, ik zie je hier
Op de zestiende van de Faisanderie van de zestiende in Parijs
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt