Hieronder staat de songtekst van het nummer O prends mon âme , artiest - Michael Patrick Kelly met vertaling
Originele tekst met vertaling
Michael Patrick Kelly
Ô prends mon âme, prends-là, Seigneur,
Et que ta flamme brûle en mon cœur.
Que tout mon être vibre pour toi,
Sois seul mon maître, ô divin roi.
Source de vie, de paix, d’amour
Vers toi je crie la nuit, le jour
Guide mon âme, sois mon soutien
Remplis ma vie, toi mon seul bien.
Du mal perfide, ô garde-moi,
Sois seul mon guide, chef de ma foi,
Quand la nuit voile tout à mes yeux,
Sois mon étoile, brille des cieux.
Source de vie, de paix, d’amour
Vers toi je crie la nuit, le jour
Guide mon âme, sois mon soutien
Remplis ma vie, toi mon seul bien.
Voici l’aurore d’un jour nouveau,
Le ciel se dore de feux plus beaux,
Jésus s’apprête, pourquoi gémir,
Levons nos têtes, il va venir.
Source de vie, de paix, d’amour
Vers toi je crie la nuit, le jour
Guide mon âme, sois mon soutien
Remplis ma vie, toi mon seul bien.
O neem mijn ziel, neem het, Heer,
En laat je vlam branden in mijn hart.
Dat mijn hele wezen voor jou trilt,
Wees alleen mijn meester, o goddelijke koning.
Bron van leven, vrede, liefde
Om jou huil ik 's nachts, overdag
Leid mijn ziel, wees mijn steun
Vul mijn leven, jij mijn enige goed.
Van verraderlijk kwaad, oh bewaar me,
Wees alleen mijn gids, leider van mijn geloof,
Als de nacht alles voor mijn ogen verbergt,
Wees mijn ster, straal uit de lucht.
Bron van leven, vrede, liefde
Om jou huil ik 's nachts, overdag
Leid mijn ziel, wees mijn steun
Vul mijn leven, jij mijn enige goed.
Hier komt de dageraad van een nieuwe dag,
De lucht is verguld met mooiere vuren,
Jezus maakt zich klaar, waarom zeuren,
Laten we onze hoofden heffen, hij komt eraan.
Bron van leven, vrede, liefde
Om jou huil ik 's nachts, overdag
Leid mijn ziel, wees mijn steun
Vul mijn leven, jij mijn enige goed.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt