Hieronder staat de songtekst van het nummer Мы маленькие дети , artiest - Большой детский хор Всесоюзного радио и Центрального телевидения met vertaling
Originele tekst met vertaling
Большой детский хор Всесоюзного радио и Центрального телевидения
Над нами солнце светит — не жизнь, а благодать,
Тем, кто за нас в ответе, давно пора понять,
Тем, кто за нас в ответе, давно пора понять, —
Мы маленькие дети, нам хочется гулять.
А нам говорят, что катет короче гипотенузы,
А я говорю вам — хватит, устал я от этой обузы.
Па-ра-па-ра-ра па-ра короче гипотенузы,
Па-ра-па-ра-ра па-ра устал я от этой обузы.
Ах, встать бы на рассвете, убрать бы в стол тетрадь,
Тем, кто за нас в ответе, давно пора понять,
Тем, кто за нас в ответе, давно пора понять, —
Мы маленькие дети, нам хочется гулять.
А нам говорят: «Афины войною пошли на Спарту»,
А я говорю: «Покинуть хочу поскорее парту!»
Па-ра-па-ра-ра па-ра, войною пошли на Спарту,
Па-ра-па-ра-ра па-ра, покинуть скорей бы парту.
Слова упрямо эти я буду повторять,
Тем, кто за нас в ответе, давно пора понять,
Тем, кто за нас в ответе, давно пора понять, —
Мы маленькие дети, нам хочется гулять.
А нам говорят, что Волга впадает в Каспийское море,
А я говорю, что долго не выдержу этого горя.
Чтоб стать, говорят, человеком, шагать надо в ногу с веком,
А мы не хотим шагать, нам хочется гулять.
Boven ons schijnt de zon - geen leven, maar genade,
Voor degenen die voor ons verantwoordelijk zijn, is het hoog tijd om te begrijpen
Voor degenen die voor ons verantwoordelijk zijn, is het hoog tijd om te begrijpen -
We zijn kleine kinderen, we wandelen graag.
En ons wordt verteld dat het been korter is dan de hypotenusa,
En ik zeg je - dat is genoeg, ik ben deze last beu.
Pa-pa-pa-pa-ra pa-ra is korter dan de hypotenusa,
Pa-ra-pa-ra-ra pa-ra Ik ben deze last zat.
Ah, om bij zonsopgang op te staan, een notitieboekje op tafel te leggen,
Voor degenen die voor ons verantwoordelijk zijn, is het hoog tijd om te begrijpen
Voor degenen die voor ons verantwoordelijk zijn, is het hoog tijd om te begrijpen -
We zijn kleine kinderen, we wandelen graag.
En ze zeggen tegen ons: "Athene ging ten strijde tegen Sparta,"
En ik zeg: “Ik wil zo snel mogelijk van mijn bureau af!”
Pa-ra-pa-ra-ra pa-ra, ze trokken ten strijde tegen Sparta,
Pa-ra-pa-ra-ra pa-ra, verlaat het bureau zo snel mogelijk.
Ik zal deze woorden koppig herhalen,
Voor degenen die voor ons verantwoordelijk zijn, is het hoog tijd om te begrijpen
Voor degenen die voor ons verantwoordelijk zijn, is het hoog tijd om te begrijpen -
We zijn kleine kinderen, we wandelen graag.
En ons wordt verteld dat de Wolga uitmondt in de Kaspische Zee,
En ik zeg dat ik dit verdriet niet lang zal verdragen.
Om, zeggen ze, een man te worden, moet men gelijke tred houden met de eeuw,
En we willen niet lopen, we willen lopen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt