Hieronder staat de songtekst van het nummer Fino in fondo , artiest - Metal Carter, Cole, Noyz Narcos met vertaling
Originele tekst met vertaling
Metal Carter, Cole, Noyz Narcos
Check, check, check, eho
TruceKlan corporation, Truceboys
Check it, this is the company (ah ah)
Do' cazzo vai?
Salgo nell’era d’acciaio e d’asfalto
Scarpa a collo alto e nel giubbotto il tuo scalpo
E c'è una guerra lampo in mente assoluta
È un blitz sul campo, gente caduta
Alzo il prezzo al pezzo per ogni valuta
E tengo un terzo di questo come ritenuta
La compagnia non buona ma astuta
La sociologia ci studia e resta muta
Il mio Klan sottoprodotto da degrado urbano
Ciò che non abbiamo lo vogliamo e lo prendiamo
Cole, Carter, rapper, cave canem
Roma ha notti bianche, notti come Salem
Vampiri dai quartieri, zombie dal Verano
E poi non crediamo neanche a quello che vediamo
Registra voce mia, ossia metafonia
TKlan (check, check, check)
Fammi il check sulla spia
Vado sempre fino in fondo (fino in fondo)
Il nemico lo smonto e lo sfondo (e lo sfondo)
Porto sempre la missione a termine (a termine)
Brindo alla vittoria mentre te scoppi in lacrime
Vado sempre fino in fondo (fino in fondo)
Il nemico lo smonto e lo sfondo (e lo sfondo)
Porto sempre la missione a termine (a termine)
Brindo alla vittoria mentre te scoppi in lacrime
Società Segreta suona ancora più forte
Street reporter spigne fino alla morte
Dall’uscita uno alla diciotto del Raccordo
Io ve la porto, secco ancora 'n so' morto
Dentro al business della ganga, che il peggio avvenga
Head banga, non c'è stronzo che tenga
Inquieto come l’acque dell’oceano quando sono in piena
TruceKlan tiene a catena, dog fight nell’arena
Porta il carico a destinazione, senza nomi, tenta la cabina
Collo a strozzo per i cani da rapina
Contro Stato che governa e ci assassina, mina il territorio
Narcos rap, teschio on the obitorio
Scalda l’olio, brucia la zolletta sul bicchiere
Mira al centro, centra la spalletta del carabiniere
Un ferro caldo sulla fronte, salgono alla fonte del problema
Zero nove, sangue per la scena
Una parte di me vorrebbe che non mi esprimessi
Che mi paralizzassi, ma devo agire perché intralci i miei interessi
Non posso più aspettare, è giunto il momento che confessi
Non fate i fessi, fatevi i cazzi vostri
Vuoi che ti presti la testa per vederci mostri?
Tipi loschi alle quattro di notte a palla sul Raccordo
Roma è piena di b-boy toy, concordo
Sbudella tua sorella e sbudella tuo fratello
Perché l’omicidio in famiglia è quello più bello
Quando dico massacro voi dite Carter
Quando passate pe' 'ste strade caricate il marker
Vado sempre fino in fondo (fino in fondo)
Il nemico lo smonto e lo sfondo (e lo sfondo)
Porto sempre la missione a termine (a termine)
Brindo alla vittoria mentre te scoppi in lacrime
Vado sempre fino in fondo (fino in fondo)
Il nemico lo smonto e lo sfondo (e lo sfondo)
Porto sempre la missione a termine (a termine)
Brindo alla vittoria mentre te scoppi in lacrime
Check, check, check, eho
TruceKlan Corporation, Truceboys
Controleer het, dit is het bedrijf (ah ah)
Waar ga je verdomme heen?
Ik klim in het tijdperk van staal en asfalt
Hooggesloten schoen en je hoofdhuid in de jas
En er is een absolute blitzkrieg in gedachten
Het is een blitz op het veld, gevallen mensen
Ik verhoog de prijs per stuk voor elke valuta
En ik houd een derde hiervan als inhouding
Het bedrijf is niet goed maar sluw
Sociologie bestudeert ons en zwijgt
Mijn Klan-bijproduct van stedelijk verval
Wat we niet hebben, willen we en nemen we
Cole, Carter, rapper, grot canem
Rome heeft witte nachten, nachten zoals Salem
Vampieren uit de buurten, zombies uit Verano
En dan geloven we niet eens wat we zien
Neem mijn stem op, dat is metafonie
TKlan (check, check, check)
Controleer me op de spion
Ik ga altijd helemaal (helemaal)
Vijand afstappen en achtergrond (en achtergrond)
Ik draag altijd de missie over (over)
Ik proost op de overwinning terwijl jij in tranen uitbarstte
Ik ga altijd helemaal (helemaal)
Vijand afstappen en achtergrond (en achtergrond)
Ik draag altijd de missie over (over)
Ik proost op de overwinning terwijl jij in tranen uitbarstte
Secret Society klinkt nog luider
Straatverslaggever spige dood
Van afrit één tot achttien van de kruising
Ik breng het naar je toe, nog steeds droog 'n know' dood
Laat het ergste gebeuren in de ganga-business
Head banga, er is geen klootzak die duurt
Rusteloos als de wateren van de oceaan wanneer ze onder water staan
TruceKlan houdt ketting vast, hondengevecht in de arena
Breng de lading naar de bestemming, zonder namen, probeer de cabine
Chokehalsband voor overvalhonden
Tegen de staat die ons regeert en vermoordt, ondermijnt het het grondgebied
Narcos rap, schedel op het mortuarium
Verhit de olie, verbrand de klont op het glas
Richt op het midden, raak de schouder van de karabijnhaak
Een heet strijkijzer op het voorhoofd, ze stijgen naar de bron van het probleem
Nul negen, bloed voor de scene
Een deel van mij wenste dat ik mezelf niet uitdrukte
Dat je me verlamt, maar ik moet handelen om mijn belangen in de weg te staan
Ik kan niet langer wachten, het is tijd om te bekennen
Wees niet dwaas, bemoei je met je eigen zaken
Wil je dat ik je je hoofd leen om ons monsters te zien?
Shady guys om vier uur 's ochtends op de ringweg
Rome staat vol met b-boy-speelgoed, daar ben ik het mee eens
Lef je zus en lef je broer
Omdat moord in de familie de mooiste is
Als ik bloedbad zeg, zeg jij Carter
Wanneer je door deze straten gaat, laad je de marker
Ik ga altijd helemaal (helemaal)
Vijand afstappen en achtergrond (en achtergrond)
Ik draag altijd de missie over (over)
Ik proost op de overwinning terwijl jij in tranen uitbarstte
Ik ga altijd helemaal (helemaal)
Vijand afstappen en achtergrond (en achtergrond)
Ik draag altijd de missie over (over)
Ik proost op de overwinning terwijl jij in tranen uitbarstte
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt