À tout le monde (Set Me Free) - Megadeth, Cristina Scabbia
С переводом

À tout le monde (Set Me Free) - Megadeth, Cristina Scabbia

Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
251180

Hieronder staat de songtekst van het nummer À tout le monde (Set Me Free) , artiest - Megadeth, Cristina Scabbia met vertaling

Tekst van het liedje " À tout le monde (Set Me Free) "

Originele tekst met vertaling

À tout le monde (Set Me Free)

Megadeth, Cristina Scabbia

Оригинальный текст

Don’t remember where I was

I realized life was a game

The more seriously I took things

The harder the rules became

I had no idea what it’d cost

My life passed before my eyes

When I found out how little I accomplished

All my plans denied

So as you read this know my friends

I’d love to stay with you all

Please smile when you think of me

My body’s gone, that’s all

A tout le monde

A tout mes amis

Je vous aime

Je dois partir

These are the last words

I’ll ever speak and they’ll set me free

If my heart was still alive

I know it would surely break

And my memories left with you

There’s nothing more to say

Moving on is a simple thing

What it leaves behind is hard

You know the sleeping, feel no more pain

And living, all are scarred

A tout le monde

A tout mes amis

Je vous aime

Je dois partir

These are the last words

I’ll ever speak and they’ll set me free

So as you read this, know it my friends

I’d love to stay with you all

Please smile, smile when you think about me

My body’s gone, that’s all

A tout le monde

A tout mes amis

Je vous aime

Je dois partir

These are the last words

I’ll ever speak, they’ll set me free

A tout le monde

A tout mes amis

Je vous aime

Je dois partir

These are the last words

I’ll ever speak, they’ll set me free

These are the last words

I’ll ever speak and they’ll set me free

Перевод песни

Weet niet meer waar ik was

Ik realiseerde me dat het leven een spel was

Hoe serieuzer ik dingen nam

Hoe moeilijker de regels werden

Ik had geen idee wat het zou kosten

Mijn leven ging voor mijn ogen voorbij

Toen ik erachter kwam hoe weinig ik had bereikt

Al mijn plannen afgewezen

Dus terwijl je dit leest, ken mijn vrienden

Ik zou graag bij jullie willen blijven

Lach alsjeblieft als je aan me denkt

Mijn lichaam is weg, dat is alles

A tout le monde

Een tout me amis

Je vous aime

Je dois partir

Dit zijn de laatste woorden

Ik zal ooit spreken en ze zullen me bevrijden

Als mijn hart nog leefde

Ik weet dat het zeker zou breken

En mijn herinneringen zijn bij je gebleven

Er valt niets meer te zeggen

Verdergaan is heel eenvoudig

Wat het achterlaat is moeilijk

Je kent het slapen, voel geen pijn meer

En leven, ze zijn allemaal getekend

A tout le monde

Een tout me amis

Je vous aime

Je dois partir

Dit zijn de laatste woorden

Ik zal ooit spreken en ze zullen me bevrijden

Dus als je dit leest, weet het mijn vrienden

Ik zou graag bij jullie willen blijven

Lach alsjeblieft, lach als je aan me denkt

Mijn lichaam is weg, dat is alles

A tout le monde

Een tout me amis

Je vous aime

Je dois partir

Dit zijn de laatste woorden

Ik zal ooit spreken, ze zullen me bevrijden

A tout le monde

Een tout me amis

Je vous aime

Je dois partir

Dit zijn de laatste woorden

Ik zal ooit spreken, ze zullen me bevrijden

Dit zijn de laatste woorden

Ik zal ooit spreken en ze zullen me bevrijden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt