Hieronder staat de songtekst van het nummer Jalousi , artiest - Medina met vertaling
Originele tekst met vertaling
Medina
Hun har langt lyst hår og fregner
Hendes øjne skinner smukt som diamanter
Flotte, lange ben, og det rigtige tøj på
Og sikkert pengepungen fyldt med guldkontanter
Når hun snakker, lytter alle efter
For hun er sjov, og alle kigger kun på hende
Som en engel sendt fra helvedes flammer
Ta’r hun dig stille væk fra mig
Men jeg' da ligeglad, jeg' da ligeglad
Det så'n jeg kommer bedst igennem det her nu Ja, jeg' da ligeglad, jeg' da ligeglad
Det så'n jeg har det bedst, bar' at jeg ku'
Være ligeglad, jeg' da ligeglad
Jeg ved, jeg burde stolle på, du virkelig har mig
Ikke ligeglad, ikke ligeglad
For jeg føler, hun er mere spændene end mig
I går så jeg hvor’n din' øjne gloede
Da hun gik forbi, og smilte sødt til os to Hun sagde «Har jeg vinket på en meget sød måde?»
Selv jeg blev fanget i at være lidt betaget
Det gør mig sindssyg, hun bare smiler
Når jeg ved, hvor populær som hun er Som en engel sendt fra helvedes flammer
Så fucker hun mig langsomt op Men jeg' da ligeglad, jeg' da ligeglad
Det så'n jeg kommer bedst igennem det her nu Ja, jeg' da ligeglad, jeg' da ligeglad
Det så'n jeg har det bedst, bar' at jeg ku'
Være jeg' ligeglad, jeg' da ligeglad
Jeg ved, jeg burde stolle på, du virkelig har mig
Ikke ligeglad, ikke ligeglad
For jeg føler, hun er mere spændene end mig
Inde i mit hoved, ind' i mit hoved
Der kører tankerne rundt, jeg ka' la' det vær'
Sig mig lige hvad, sig mig lige hvad
Ka' man dø af jalousi?
Jeg dør jalousi Men jeg' da ligeglad, jeg' da ligeglad
Det så'n jeg kommer bedst igennem det her nu Ikke ligeglad, ikke ligeglad
For jeg føler, hun er mere spændene end mig
Inde i mit hoved, ind' i mit hoved
Der kører tankerne rundt, jeg ka' la' det vær'
Sig mig, sig mig lig' hvad
Ka' man dø af jalousi?
Ze heeft lang blond haar en sproeten
Haar ogen glanzen prachtig als diamanten
Mooie, lange benen en de juiste kleren aan
En zeker de portemonnee gevuld met goud geld
Als ze praat, luistert iedereen
Omdat ze grappig is en iedereen naar haar kijkt
Als een engel gezonden vanuit de vlammen van de hel
Ze neemt je stilletjes van me weg
Maar het kan me niet schelen, het kan me niet schelen
Zo kom ik er nu het beste door Ja, het maakt mij niet uit, het maakt mij niet uit
Dat is hoe ik me het beste voel, gewoon 'dat ik kon'
Maakt niet uit, het kan me niet schelen
Ik weet dat ik erop moet vertrouwen dat je me echt hebt
Maakt niet uit, maakt niet uit
Omdat ik voel dat ze meer opgewonden is dan ik
Gisteren zag ik waar je ogen gloeiden
Terwijl ze langs liep, lief glimlachend naar ons tweeën, zei ze: "Heb ik op een heel lieve manier gezwaaid?"
Zelfs ik raakte verstrikt in een beetje overweldigd zijn
Ik word er gek van, ze lacht gewoon
Als ik weet hoe populair ze is Als een engel gestuurd vanuit de vlammen van de hel
Dan neukt ze me langzaam op, maar het maakt niet uit, het maakt niet uit
Zo kom ik er nu het beste door Ja, het maakt mij niet uit, het maakt mij niet uit
Dat is hoe ik me het beste voel, gewoon 'dat ik kon'
Als ik onverschillig ben, ik 'dan onverschillig'
Ik weet dat ik erop moet vertrouwen dat je me echt hebt
Maakt niet uit, maakt niet uit
Omdat ik voel dat ze meer opgewonden is dan ik
In mijn hoofd, in mijn hoofd
Gedachten rennen rond, ik kan het 'laten' zijn
Vertel me wat, vertel me wat?
Kun je doodgaan van jaloezie?
Ik sterf van jaloezie Maar het kan me niet schelen, het kan me niet schelen
Zo kom ik er nu het beste doorheen. Het kan me niet schelen, het kan me niet schelen
Omdat ik voel dat ze meer opgewonden is dan ik
In mijn hoofd, in mijn hoofd
Gedachten rennen rond, ik kan het 'laten' zijn
Vertel me, vertel me als 'wat?
Kun je doodgaan van jaloezie?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt