The Snake - Mediaeval Baebes
С переводом

The Snake - Mediaeval Baebes

Альбом
TEMPTATION
Год
2018
Язык
`Spaans`
Длительность
196730

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Snake , artiest - Mediaeval Baebes met vertaling

Tekst van het liedje " The Snake "

Originele tekst met vertaling

The Snake

Mediaeval Baebes

Оригинальный текст

Era un ortolano bien simpre e sin mal

En el mes de enero con fuerte tenporal

Andando por su huerta, vido so un peral

Una culebra chica, medio muerta atal

Con la nieve e con el viento e con la elada fria

Estava la culeba medio amodorrida

El omne piadoso que la vido aterida

Doliose mucho della, quisole dar la vida

Tomola en la falda e llevola a su casa

Pusola çerca del fuego, çerca de buena blasa

Abivo la culebra ante que la el asa

Entro en un forada desa cosina rrasa

Aqueste ome bueno davale cada dia

Del pan e de la leche e de quanto el comia

Creçio con el grand viçio e con el grand bien que

Tenia, tanto que sierpe grande a todos paresçia

Venido eselestio, la siesta affincada

Que ya non avia miedo deviento nin de elada

Salio de aquel forado sañuda e ayrada

Començo de enponçoñar con venino en la posada

Dixole el ortolano, «Vete de equeste lugar

Non fagas aqui daño!"Elle fuese en-sañar

Ablaçolo tan fuerte que lo querria afogar

Apretandolo mucho, cruel mente, sin vagar

Era un ortolano bien simpre e sin mal

En el mes de enero con fuerte tenporal

Andando por su huerta, vido so un peral

Una culebra chica, medio muerta atal

Перевод песни

Hij was een ortolano altijd goed en zonder kwaad

In de maand januari met sterke tenporal

Terwijl hij door zijn boomgaard liep, zag hij een perenboom

Een kleine slang, half dood

Met de sneeuw en met de wind en met het koude weer

De slang was half slaperig

De vrome omne die haar koud zag

Ze deed veel pijn, ze wilde haar leven geven

Ik nam haar in haar rok en nam haar mee naar huis

Zet het in de buurt van het vuur, in de buurt van de goede blasa

Abivo de slang voor het handvat

Ik betreed een forada desa cosina rrasa

Aqueste ome goed geef het elke dag

Van het brood en van de melk en van hoeveel hij at

Hij groeide op met de grote ondeugd en met het grote goed dat

Hij had zoveel dat hij voor iedereen op een grote slang leek

Kom estelestio, de siësta affincada

Dat er geen angst meer was voor wind of elada

Hij kwam uit die forado sañuda e ayrada

Begonnen enponçoñar met venino in de herberg

De ortolaan zei tegen hem: "Ga weg van deze plek"

Doe hier geen kwaad!" Ze was schadelijk

Ablaçolo zo sterk dat ik het zou willen verdrinken

Er hard in knijpen, wreed, zonder te dwalen

Hij was een ortolano altijd goed en zonder kwaad

In de maand januari met sterke tenporal

Terwijl hij door zijn boomgaard liep, zag hij een perenboom

Een kleine slang, half dood

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt