Hieronder staat de songtekst van het nummer Franc jeu , artiest - Medhy Custos met vertaling
Originele tekst met vertaling
Medhy Custos
Soumets-moi au détecteur de mensonges si tu ne crois pas à mes Je t’aime,
Si tu doutes des larmes que j'éponge avant de t’avouer mes poèmes
Que je t'écris des profondeurs de mes larmes,
Devenues grises depuis les flots de mon âme.
Soumets-moi au detecteur de mensonges, découvre en moi la peur de te perdre
Chaque fois que ce renégat s’arrange pour que tu aies le sourire aux lèvres.
Il fait la pluie et le beau temps dans ta tête.
Mais quelque soit le prix qu’il paiera je suis prêt à surenchérir.
Je le cache dans mon coeur.
J’ai des patches pour la douleur.
J’ai des liasses de fleurs.
Je suis prêt à surenchérir.
Je le cache dans mon coeur.
J’ai des patches pour la douleur.
J’ai des liasses de fleurs.
Soumets-moi au détecteur de mensonges, découvre les journées les semaines
Que je passe auprès de toi dans mes songes pour rajouter des lignes aux poèmes
Que je t'écris des profondeurs de mon âme,
Devenue grise depuis les flots de mes larmes.
Je le cache dans mon coeur.
J’ai des patches pour la douleur.
J’ai des liasses de fleurs.
Je suis prêt à surenchérir.
Je le cache dans mon coeur.
J’ai des patches pour la douleur.
J’ai des liasses de fleurs.
Je te prépare un virement digne du plus riche des amants,
Equivalent en sentiments à mes rivières de diamants (des rivières de diamants)
Soumets-moi au détecteur de mensonges si tu ne crois pas à mes Je t’aime
Si tu doutes des larmes que j'éponge avant de t’avouer ces poèmes
Que je t'écris des profondeurs de mes larmes
Devenues grises depuis les flots de mon âme
Je le cache dans mon coeur
Je suis prêt à surenchérir
J’ai des liasses de fleurs
Oui!
A surenchérir
Testé mwen, checké mwen, testé mwen, essayé mwen si ou vlé (X4)
Zet me voor de leugendetector als je niet gelooft dat ik van je hou,
Als je twijfelt aan de tranen die ik afveeg voordat ik je mijn gedichten opbiecht
Dat ik je schrijf vanuit het diepst van mijn tranen,
Werd grijs van de golven van mijn ziel.
Onderwerp me aan de leugendetector, ontdek in mij de angst om je te verliezen
Elke keer weet die afvallige een glimlach op je gezicht te toveren.
Het regent en schijnt in je hoofd.
Maar welke prijs hij ook betaalt, ik ben bereid hem te overbieden.
Ik verberg het in mijn hart.
Ik heb pijnplekken.
Ik heb bos bloemen.
Ik ben klaar om te overbieden.
Ik verberg het in mijn hart.
Ik heb pijnplekken.
Ik heb bos bloemen.
Zet me voor de leugendetector, ontdek de dagen en de weken
Die ik in mijn dromen met jou doorbreng om regels aan gedichten toe te voegen
Dat ik u schrijf vanuit het diepst van mijn ziel,
Ik werd grijs van de vloed van mijn tranen.
Ik verberg het in mijn hart.
Ik heb pijnplekken.
Ik heb bos bloemen.
Ik ben klaar om te overbieden.
Ik verberg het in mijn hart.
Ik heb pijnplekken.
Ik heb bos bloemen.
Ik bereid een transfer voor je voor die de rijkste minnaars waardig is,
Gelijkwaardig in gevoelens aan mijn rivieren van diamanten (rivieren van diamanten)
Zet me voor de leugendetector als je mijn ik hou van jou niet gelooft
Als je twijfelt aan de tranen die ik afveeg voordat ik deze gedichten aan jou opbiecht
Dat ik je schrijf vanuit het diepst van mijn tranen
Grijs geworden van de golven van mijn ziel
Ik verberg het in mijn hart
Ik ben klaar om te overbieden
Ik heb bosjes bloemen
Ja!
overbieden
Mwen getest, mwen gecontroleerd, mwen getest, mwen geprobeerd als of vle (X4)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt