Hieronder staat de songtekst van het nummer Cappucino , artiest - MC Lyte met vertaling
Originele tekst met vertaling
MC Lyte
It was a cafe?
It was a cafe on the west side
It was a cafe?
On
It was a cafe?
On the west side, midtown
It was a cafe?
On the west side, midtown
Said they had the best cap of Cappucino around
So I stepped in, and I ordered a cup
Someone grabbed me by my throat and said, «Shut the fuck up!»
And I did, pronto, quick fast
How much longer would the torture last?
In the wrong place, at the wrong time
It was a drug sale, I could feel from behind
Death, it was gettin' closer, right behind my back
Ready to attack
I got shot in a shoot out, and then I died
I could feel it, I was on the other side
In between lives, I’m so confused
What do I do, oh, what do I do?
But was it really time for me to go?
Why, oh why did I need Cappucino?
Why, oh why?
Why, oh why did I need Cappucino?
Why, oh why?
Why, oh why did I need Cappucino?
Why, oh why did I need Cappucino?
But then I calmed down, I spotted some friends
That I knew in a past life, way back when
A couple had died in a drug world
And this one guy died fightin' over his girl
Another died drivin' while intoxicated
Why do people make livin' so complicated?
But then I saw a girl, her name was Mary
Introduced to drugs by her boyfriend Harry
He sold crack to the kids on the uptown corners
A social worker named Hannah Smith tried to warn her
But she wouldn’t listen, no one listens
I saw the light, I awakened, it was a dream
Man oh man, you shoulda heard me scream
So glad to be given — my life back
So good to be livin' - or is dead better?
I didn’t have to run from the bullets or drugs
And I didn’t have to run from the murderers or thugs
I didn’t have to worry about fallin' from a plane
But at this café was death still callin' my name?
Or did this café even exist?
And was my name just another on the death list?
I knew it couldn’t happen, even though
On the bottom of my shirt was a spot of Cappucino
Cappucino, Cappucino
Bust it, to some of you that really don’t know
I break it down to you, the word 'Cappucino'
It’s somewhat like coffee, then again not quite
It’s creamy and smooth, and it goes down light
They charge you 3 dollars, you ask is it worth it?
But when you start drinkin' shit, it’d be workin'
I’m hooked, well, I was, cause, yo, it’s the best
But if every time I drink I voyage through death
I leave it alone and just stick to tea
Cappucino was fly, but too fly for me
Why, oh why did I need Cappucino?
Cappucino
Why, oh why did I need Cappucino?
Cappucino
Why, oh why?
Why, oh why?
Why, oh why did I need Cappucino?
Cappucino, Cappucino
Cappucino, Cappucino
It was a café on the west side
It was a café on the west
It was a café on the west side
It was a café on the west
Cappucino
Was het een café?
Het was een café aan de westkant
Was het een café?
Op
Was het een café?
Aan de westkant, in het stadscentrum
Was het een café?
Aan de westkant, in het stadscentrum
Zei dat ze de beste cappucino hadden die er was?
Dus ik stapte in en bestelde een kopje
Iemand greep me bij mijn keel en zei: «Hou je bek!»
En dat deed ik, pronto, snel snel
Hoe lang zou de marteling nog duren?
Op de verkeerde plaats, op het verkeerde moment
Het was een drugsverkoop, ik kon het van achteren voelen
Dood, het kwam dichterbij, vlak achter mijn rug
Klaar om aan te vallen
Ik werd neergeschoten tijdens een schietpartij en toen stierf ik
Ik kon het voelen, ik was aan de andere kant
Tussen levens ben ik zo in de war
Wat moet ik doen, oh, wat moet ik doen?
Maar was het echt tijd voor mij om te gaan?
Waarom, oh waarom had ik Cappucino nodig?
Waarom o waarom?
Waarom, oh waarom had ik Cappucino nodig?
Waarom o waarom?
Waarom, oh waarom had ik Cappucino nodig?
Waarom, oh waarom had ik Cappucino nodig?
Maar toen kalmeerde ik, ik zag een paar vrienden
Dat wist ik in een vorig leven, lang geleden toen
Er was een stel omgekomen in een drugswereld
En deze ene man stierf vechtend om zijn meisje
Een ander stierf rijdend terwijl hij dronken was
Waarom maken mensen het leven zo ingewikkeld?
Maar toen zag ik een meisje, ze heette Mary
Maakte kennis met drugs door haar vriend Harry
Hij verkocht crack aan de kinderen in de bovenwijken
Een maatschappelijk werkster genaamd Hannah Smith probeerde haar te waarschuwen
Maar ze wilde niet luisteren, niemand luistert
Ik zag het licht, ik werd wakker, het was een droom
Man oh man, je had me moeten horen schreeuwen
Zo blij om te worden gegeven - mijn leven terug
Zo goed om te leven - of is dood beter?
Ik hoefde niet te vluchten voor de kogels of drugs
En ik hoefde niet te vluchten voor de moordenaars of criminelen
Ik hoefde me geen zorgen te maken dat ik uit een vliegtuig zou vallen
Maar in dit café riep de dood nog steeds mijn naam?
Of heeft dit café überhaupt bestaan?
En stond mijn naam gewoon weer op de dodenlijst?
Ik wist dat het niet kon gebeuren, ook al
Op de onderkant van mijn shirt zat een plekje Cappucino
Cappucino, Cappucino
Stop het, voor sommigen van jullie die het echt niet weten
Ik leg het je uit, het woord 'Cappucino'
Het is een beetje zoals koffie, dan weer niet helemaal
Het is romig en glad, en het gaat licht naar beneden
Ze brengen je 3 dollar in rekening, je vraagt je af of het het waard is?
Maar als je shit begint te drinken, zou het werken
Ik ben verslaafd, nou, ik was, want, yo, het is de beste
Maar als ik elke keer dat ik drink, door de dood reis
Ik laat het met rust en blijf bij de thee
Cappucino was vliegen, maar te vliegen voor mij
Waarom, oh waarom had ik Cappucino nodig?
Cappucino
Waarom, oh waarom had ik Cappucino nodig?
Cappucino
Waarom o waarom?
Waarom o waarom?
Waarom, oh waarom had ik Cappucino nodig?
Cappucino, Cappucino
Cappucino, Cappucino
Het was een café aan de westkant
Het was een café in het westen
Het was een café aan de westkant
Het was een café in het westen
Cappucino
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt