Hieronder staat de songtekst van het nummer We Don't Talk About Bruno , artiest - Mauro Castillo, Adassa, Diane Guerrero met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mauro Castillo, Adassa, Diane Guerrero
We don't talk about Bruno, no, no, no
We don't talk about Bruno, but
It was my wedding day (It was our wedding day)
We were getting ready
And there wasn't a cloud in the sky (No clouds allowed in the sky)
Bruno walks in with a mischievous grin (Thunder)
You telling this story or am I?
(I'm sorry, mi vida, go on)
Bruno says, "It looks like rain" (Why did he tell us?)
In doing so, he floods my brain (Abuela, get the umbrellas)
Married in a hurricane (What a joyous day, but anyway)
We don't talk about Bruno, no, no, no (We don't talk about Bruno, no)
We don't talk about Bruno (Hey)
Grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
I can always hear him sort of muttering and mumbling
I associate him with the sound of falling sand (Ch, ch, ch)
It's a heavy lift with a gift so humbling
Always left Abuela and the family fumbling
Grappling with prophecies they couldn't understand
Do you understand?
A seven-foot frame, rats along his back
When he calls your name, it all fades to black
Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams (Hey)
We don't talk about Bruno, no, no, no (No, no)
We don't talk about Bruno (We don't talk about Bruno)
He told me my fish would die
The next day, dead (No, no)
He told me I'd grow a gut
And just like he said (No, no)
He said that all my hair would disappear
Now, look at my head (No, no)
Your fate is sealed when your prophecy is read
He told me that the life of my dreams
Would be promised and someday be mine
He told me that my power would grow
Like the grapes that thrive on the vine (Óye, Mariano's on his way)
He told me that the man of my dreams
Would be just out of reach, betrothed to another
It's like I hear him now (Hey sis)
I want not a sound out of you (It's like I can hear him now)
I can hear him now
Um, Bruno
Yeah, about that Bruno
I really need to know about Bruno
Gimme the truth and the whole truth, Bruno
Isabela, your boyfriend's here
Time for dinner
It was my wedding day, we were getting ready;
it was our wedding day;
grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling, I can always hear him sort of muttering and mumbling;
a seven-foot frame, rats along his back;
(He told me that the life of my dreams)
And there wasn't a cloud in the sky;
no clouds allowed in the sky;
I associate him with the sound of falling sand, ch, ch, ch;
when he calls your name, it all fades to black;
(Would be promised and someday be mine)
Bruno walks in with a mischievous grin;
thunder;
it's a heavy lift with a gift so humbling, always left Abuela and the family fumbling;
yeah, he sees your dreams and feasts on your screams;
(He told me that my power would grow)
You telling this story or am I?;
I'm sorry, mi vida, go on;
grappling with prophecies they couldn't understand, do you understand?;
(Like the grapes that thrive on the vine, I'm fine)
Óye, Mariano's on his way
Bruno says, "It looks like rain";
why did he tell us?;
he told me that the man of my dreams;
a seven-foot frame, rats along his back;
(He told me that the life of my dreams)
In doing so, he floods my brain;
Abuela, get the umbrellas;
would be just out of reach, betrothed to another, another;
when he calls your name, it all fades to black;
(Would be promised and someday be mine)
Married in a hurricane;
what a joyous day, but anyway;
And I'm fine, and I'm fine, and I'm fine, I'll be fine;
yeah, he sees your dreams and feasts on your screams;
(And I'm fine, and I'm fine, and I'm fine, I'm fine)
He's here
Don't talk about Bruno, no (Why did I talk about Bruno?)
Not a word about Bruno (I never shoulda brought up Bruno)
We praten niet over Bruno, nee, nee, nee
We praten niet over Bruno, maar
Het was mijn trouwdag (het was onze trouwdag)
We maakten ons klaar
En er was geen wolk in de lucht (Geen wolken toegestaan in de lucht)
Bruno komt binnen met een ondeugende grijns (Thunder)
Vertel jij dit verhaal of ben ik het?
(Het spijt me, mi vida, ga verder)
Bruno zegt: "Het lijkt op regen" (Waarom heeft hij ons dat verteld?)
Door dit te doen, overspoelt hij mijn hersenen (Abuela, pak de paraplu's)
Getrouwd in een orkaan (wat een vreugdevolle dag, maar toch)
We praten niet over Bruno, nee, nee, nee (We praten niet over Bruno, nee)
We praten niet over Bruno (Hey)
Gegroeid om te leven in angst voor Bruno die stottert of struikelt
Ik hoor hem altijd een beetje mompelen en mompelen
Ik associeer hem met het geluid van vallend zand (Ch, ch, ch)
Het is een zware last met een geschenk dat zo vernederend is
Altijd verlaten Abuela en de familie geklungel
Worstelen met profetieën die ze niet konden begrijpen
Begrijp je dat?
Een frame van zeven voet, ratten langs zijn rug
Als hij je naam roept, vervaagt het allemaal naar zwart
Ja, hij ziet je dromen en smult van je geschreeuw (Hey)
We praten niet over Bruno, nee, nee, nee (nee, nee)
We praten niet over Bruno (We praten niet over Bruno)
Hij vertelde me dat mijn vis zou sterven
De volgende dag, dood (Nee, nee)
Hij vertelde me dat ik een darm zou laten groeien
En net zoals hij zei (Nee, nee)
Hij zei dat al mijn haar zou verdwijnen
Kijk nu naar mijn hoofd (Nee, nee)
Je lot is bezegeld wanneer je profetie wordt gelezen
Hij vertelde me dat het leven van mijn dromen
Zou worden beloofd en op een dag de mijne zijn
Hij vertelde me dat mijn macht zou groeien
Zoals de druiven die aan de wijnstok gedijen (ja, Mariano is onderweg)
Hij vertelde me dat de man van mijn dromen
Zou net buiten bereik zijn, verloofd met een ander
Het is alsof ik hem nu hoor (Hey zus)
Ik wil geen geluid uit je (het is alsof ik hem nu kan horen)
Ik kan hem nu horen
Euh, Bruno
Ja, daarover Bruno
Ik moet echt iets weten over Bruno
Geef me de waarheid en de hele waarheid, Bruno
Isabela, je vriendje is hier
Etenstijd
Het was mijn trouwdag, we maakten ons klaar;
het was onze trouwdag;
groeide om te leven in angst voor Bruno die gaat stotteren of struikelen, ik kan hem altijd een beetje horen mompelen en mompelen;
een twee meter lange frame, ratten langs zijn rug;
(Hij vertelde me dat het leven van mijn dromen)
En er was geen wolkje aan de lucht;
geen wolken in de lucht toegestaan;
Ik associeer hem met het geluid van vallend zand, ch, ch, ch;
als hij je naam roept, vervaagt het allemaal tot zwart;
(Zou beloofd worden en op een dag van mij zijn)
Bruno komt binnen met een ondeugende grijns;
donder;
het is een zware last met een geschenk dat zo nederig is, liet Abuela en de familie altijd prutsen;
ja, hij ziet je dromen en smult van je geschreeuw;
(Hij vertelde me dat mijn macht zou groeien)
Vertel jij dit verhaal of ben ik dat?;
Het spijt me, mi vida, ga verder;
worstelen met profetieën die ze niet konden begrijpen, begrijp je?;
(Zoals de druiven die aan de wijnstok gedijen, gaat het goed met mij)
(ja, Mariano is onderweg)
Bruno zegt: "Het lijkt op regen";
waarom heeft hij het ons verteld?;
hij vertelde me dat de man van mijn dromen;
een twee meter lange frame, ratten langs zijn rug;
(Hij vertelde me dat het leven van mijn dromen)
Daarbij overspoelt hij mijn hersenen;
Abuela, pak de paraplu's;
zou net buiten bereik zijn, verloofd met een ander, een ander;
als hij je naam roept, vervaagt het allemaal tot zwart;
(Zou beloofd worden en op een dag van mij zijn)
Getrouwd in een orkaan;
wat een vreugdevolle dag, maar toch;
En ik ben in orde, en ik ben in orde, en ik ben in orde, ik zal in orde zijn;
ja, hij ziet je dromen en smult van je geschreeuw;
(En ik ben in orde, en ik ben in orde, en ik ben in orde, ik ben in orde)
Hij is hier
Praat niet over Bruno, nee (Waarom heb ik het over Bruno?)
Geen woord over Bruno (ik had Bruno nooit moeten opvoeden)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt