Hieronder staat de songtekst van het nummer Axel , artiest - Mattis met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mattis
Vers 1
Det är svårt att övervinna tanken av att ha förlorat nån
Och ta i tu med det man bara hört historier om
Ifrågasatt om texten är autentisk eller om jag har en tendens att ta känslor
och förstora dom
Men gör det min uppfattning mindre sann än deras
Är mitt förhållningssätt till kärlek mindre man än deras
Men vem är jag att definiera era utryck när en relation emellan två personer
kan va avancerad
Fråga pappa vad min kluvenhet brås på
För alla framgångar du har blivit blåst på
Men dom har aldrig fattar storheten i att kunna förmedla någonting som reser
varenda hårstrå
Pre Chorus
Ta en mun av det röda
Fyll upp lungan med kära
Under förhållanden som inte varit så humanitära
Lämna vårt rum i en röra
Bördan för tung för att bära
Kyss mig tills tungan har domnat
Finns inge rum för att sörja
Vill du ha nånting att vila din kind på?
Vers 2
Himmelen är violette, min prio ett blir lätt åsidosatt
Pennan byter bläck som bieffekt utav vår tid och plats
Energin är rätt, det som de 30 000 kilowatt
Det är nästan pittoreskt hur cigaretten lämnar läppen
Ser dig blåsa ut den tätt som siluetter på en bioduk
Lukten av din svett får nätterna att kännas rio nu
Ingenting är lätt, men lättare att ventilera sina känslor än att hålla det
tillbaks när fantasin vill ut
De som de va roulette hur min polett helt plötsligt trilla ner
Så låt dom säga vad dom vill, men de där, de där är ingenting att leka med
Det svårt att lära sig att göra laxar när man föddes utan någonting att meta med
Pre Chorus.
Ta en mun av det röda
Fyll upp lungan med kära
Under förhållanden som inte varit så humanitära
Lämna vårt rum i en röra
Bördan för tung för att bära
Kyss mig tills tungan har domnat
Finns inge rum för att sörja
Vill du ha nånting att vila din kind på?
Outro
Fläta mina fingrar genom lockarna som ligger längs din hud
Räknar alla timmarna i hopp om att det inte ska ta slut
Låt mig ligga på din axel
Vers 1
Het is moeilijk om de gedachte iemand te verliezen te overwinnen
En ga om met waar je alleen verhalen over hebt gehoord
Gevraagd of de tekst authentiek is of dat ik de neiging heb om emoties op te nemen
en vergroot ze
Maar maakt dat mijn mening minder waar dan die van hen?
Is mijn benadering om minder van de mens te houden dan die van hen?
Maar wie ben ik om je uitdrukkingen te definiëren als een relatie tussen twee mensen?
kan worden gevorderd
Vraag papa waar mijn ophef over gaat
Voor al het succes waar je door bent weggeblazen
Maar ze hebben nooit de grootsheid begrepen van het kunnen overbrengen van iets dat reist
elke haar
Pre refrein
Neem een hap van de rode
Vul je longen met dierbaren
Onder omstandigheden die niet zo humanitair waren
Laat onze kamer in een puinhoop
De last is te zwaar om te dragen
Kus me tot mijn tong gevoelloos is
Er is geen ruimte om te rouwen
Wil je iets om je wang op te laten rusten?
Vers 2
De lucht is paars, mijn eerste wordt gemakkelijk over het hoofd gezien
De pen verandert van inkt als bijwerking van onze tijd en plaats
De energie klopt, net als de 30.000 kilowatt
Het is bijna schilderachtig hoe de sigaret de lip verlaat
Zie je het uitblazen als silhouetten op een filmscherm
De geur van je zweet maakt de nachten nu rio
Niets is gemakkelijk, maar het is gemakkelijker om je emoties te luchten dan om ze vast te houden
terug wanneer de verbeelding eruit wil
Degene die ze roulette spelen, hoe mijn token ineens naar beneden valt
Dus laat ze zeggen wat ze willen, maar die, die zijn niets om mee te spelen
Het is moeilijk om zalm te leren maken als je geboren bent zonder iets om mee te vissen
Pre refrein.
Neem een hap van de rode
Vul je longen met dierbaren
Onder omstandigheden die niet zo humanitair waren
Laat onze kamer in een puinhoop
De last is te zwaar om te dragen
Kus me tot mijn tong gevoelloos is
Er is geen ruimte om te rouwen
Wil je iets om je wang op te laten rusten?
Ander
Vlecht mijn vingers door de krullen die langs je huid liggen
Telt alle uren in de hoop dat het niet zal eindigen
Laat me op je schouder liggen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt