Per Un'Ora D'Amore - Matia Bazar
С переводом

Per Un'Ora D'Amore - Matia Bazar

Альбом
The Platinum Collection
Год
2006
Язык
`Italiaans`
Длительность
238770

Hieronder staat de songtekst van het nummer Per Un'Ora D'Amore , artiest - Matia Bazar met vertaling

Tekst van het liedje " Per Un'Ora D'Amore "

Originele tekst met vertaling

Per Un'Ora D'Amore

Matia Bazar

Оригинальный текст

Per un’ora d’amore non s?

cosa farei,

per poterti sfiorare non s?

cosa darei…

Chiudo gli occhi, senza te le serate non finiscono mai,

sole giallo, mare blu,

non vorrei farti restare cos?.

Un ricordo d’estate di pi?

e per un’ora d’amore venderei anche il cuore

e per un’ora d’amore venderei anche il cuore

Per un’ora d’amore non s?

cosa farei,

per poterti sfiorare non s?

cosa darei…

Chiudo gli occhi, ti vorrei

non nei sogni ma cos?

come sei,

sole giallo, mare blu,

che risveglio ora che manchi tu.

Aspettarti e sapere che ormai

io per un’ora d’amore venderei anche il cuore

io per un’ora d’amore venderei anche il cuore

Chiudo gli occhi, penso a te,

i ricordi non finiscono mai,

sole giallo, mare blu,

come il vento sei volata anche tu…

Non rimane che dire «Vorrei»

e per un’ora d’amore venderei anche il cuore

e per un’ora d’amore venderei anche il cuore

Per un’ora d’amore non s?

cosa farei,

per poterti sfiorare non s?

cosa darei…

Перевод песни

Voor een uurtje liefde, niet?

wat zou ik doen,

om je niet te kunnen aanraken?

wat zou ik geven...

Ik sluit mijn ogen, zonder jou eindigen de avonden nooit,

gele zon, blauwe zee,

Ik zou niet willen dat je zo blijft.

Nog een zomerherinnering?

en voor een uurtje liefde zou ik ook mijn hart verkopen

en voor een uurtje liefde zou ik ook mijn hart verkopen

Voor een uurtje liefde, niet?

wat zou ik doen,

om je niet te kunnen aanraken?

wat zou ik geven...

Ik sluit mijn ogen, ik wil je graag

niet in dromen maar wel?

zoals u bent,

gele zon, blauwe zee,

wat een ontwaken nu je mist.

Verwacht en weet dat inmiddels

Ik zou ook mijn hart verkopen voor een uurtje liefde

Ik zou ook mijn hart verkopen voor een uurtje liefde

Ik sluit mijn ogen, ik denk aan jou,

herinneringen eindigen nooit,

gele zon, blauwe zee,

zoals de wind die jij ook vloog ...

Het enige dat overblijft is om te zeggen: "Ik zou graag willen"

en voor een uurtje liefde zou ik ook mijn hart verkopen

en voor een uurtje liefde zou ik ook mijn hart verkopen

Voor een uurtje liefde, niet?

wat zou ik doen,

om je niet te kunnen aanraken?

wat zou ik geven...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt