Hieronder staat de songtekst van het nummer Does He Love Me? , artiest - Mary Wells met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mary Wells
My baby doesn’t act the same
I wonder why, am I to blame?
I wonder, does he love me?
(Does he love me?)
Mmm, does he love me?
(Does he love me?)
I really wanna know (I wanna know)
His kisses just don’t seem as sweet
Since the new girl moved across the street
I wonder, does he love me?
(Does he love me?)
Gee whiz, does he love me?
(Does he love me?)
I really wanna know (I wanna know)
I wanna know (I wanna know)
Maybe there’s really nothing wrong
I hope it’s my imagination
But if it’s true that he’s noticed her
I pray it’s only infatuation
Tomorrow is gonna be the day (Be the day)
Tomorrow, I’m gonna find a way (Find a way)
To ask him, does he love me?
(Does he love me?)
Mmm, does he love me?
(Does he love me?)
I really wanna know (I wanna know)
Tomorrow is gonna be the day (Be the day)
Tomorrow, I’m gonna find a way (Find a way)
To ask him, does he love me?
(Does he love me?)
Mmm, does he love me?
(Does he love me?)
I really wanna know (I wanna know)
I wanna know (I wanna know)
Does he really love me?
(Does he love me?)
I just gotta know (Does he love me?)
I wanna know (I wanna know)
I wanna know (I wanna know)
Gee whiz, does the boy care?
(Does he love me?)
Yeah, does he really love me?
(Does he love me?)
I wanna know (I wanna know)
I gotta know
Mijn baby gedraagt zich niet hetzelfde
Ik vraag me af waarom, heb ik de schuld?
Ik vraag me af, houdt hij van me?
(Houdt hij van me?)
Mmm, houdt hij van me?
(Houdt hij van me?)
Ik wil het echt weten (ik wil het weten)
Zijn kussen lijken gewoon niet zo lief
Sinds het nieuwe meisje aan de overkant is verhuisd
Ik vraag me af, houdt hij van me?
(Houdt hij van me?)
Goh, houdt hij van me?
(Houdt hij van me?)
Ik wil het echt weten (ik wil het weten)
Ik wil het weten (ik wil het weten)
Misschien is er echt niets aan de hand
Ik hoop dat het mijn verbeelding is
Maar als het waar is dat hij haar heeft opgemerkt
Ik bid dat het maar verliefdheid is
Morgen wordt de dag (Wees de dag)
Morgen ga ik een manier vinden (Vind een manier)
Om hem te vragen: houdt hij van me?
(Houdt hij van me?)
Mmm, houdt hij van me?
(Houdt hij van me?)
Ik wil het echt weten (ik wil het weten)
Morgen wordt de dag (Wees de dag)
Morgen ga ik een manier vinden (Vind een manier)
Om hem te vragen: houdt hij van me?
(Houdt hij van me?)
Mmm, houdt hij van me?
(Houdt hij van me?)
Ik wil het echt weten (ik wil het weten)
Ik wil het weten (ik wil het weten)
Houdt hij echt van me?
(Houdt hij van me?)
Ik moet gewoon weten (Houdt hij van me?)
Ik wil het weten (ik wil het weten)
Ik wil het weten (ik wil het weten)
Goh, wat maakt het de jongen uit?
(Houdt hij van me?)
Ja, houdt hij echt van me?
(Houdt hij van me?)
Ik wil het weten (ik wil het weten)
Ik moet het weten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt