Hieronder staat de songtekst van het nummer I Met A Little Girl , artiest - Marvin Gaye met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marvin Gaye
I met a little girl, sure was fine
Pretty little thing just about blew my mind
She took me home and ahh made love to me
I knew right then and there this is where I wanted to be Most of my life I had been all, all alone
And you’re so sweet to me, don’t think i’ll ever roam
And then one day as time will pass
I had this feeling that our love would last
Nothing could go wrong and it seemed everything I did
Seemed to please you, all the heartaches you hid
Then one night after we made it, and we were through
That’s when I decided I wanted to marry you
Do you take this woman to be your lawful wedded wife
To love, hold and cherish for the rest of your life?
I do, yes I do, I do darlin'
'Cause I love you
Once you really loved me Once I really loved you
Then time would change you
As time would really change me We thought our love would stand the test of time
And as I sing this song right now I wonder today, today
If you’re a friend of mine
Cry cry cyr-I have done some crying
Woman, you have caused my tears to flow
Cry cry cry-d you cry about me?
Dou you think about the kind of love we had?
Hal le hallelejah
Hal le lu i’m free
Hal le hallelejah
Hal le lu i’m free
(crying and fade)
Ik heb een klein meisje ontmoet, dat was zeker goed
Vrij klein ding bijna blies mijn geest
Ze nam me mee naar huis en ahh bedreef de liefde met me
Ik wist het toen en daar was dit waar ik wilde zijn. Het grootste deel van mijn leven was ik helemaal alleen geweest
En je bent zo lief voor me, denk niet dat ik ooit zal ronddwalen
En dan zal op een dag de tijd verstrijken
Ik had het gevoel dat onze liefde zou duren
Er kon niets misgaan en het leek alles wat ik deed
Leek je te plezieren, al het verdriet dat je verborg
Op een avond nadat we het gehaald hadden, en we waren door
Toen besloot ik dat ik met je wilde trouwen
Neemt u deze vrouw als uw wettige echtgenote?
Om lief te hebben, vast te houden en te koesteren voor de rest van je leven?
Ik doe, ja ik doe, ik doe schat
'Omdat ik van je hou
Ooit hield je echt van me Een keer hield ik echt van je
Dan zou de tijd je veranderen
Omdat de tijd me echt zou veranderen, dachten we dat onze liefde de tand des tijds zou doorstaan
En terwijl ik dit lied nu zing, vraag ik me af vandaag, vandaag
Als je een vriend van me bent
Huil, huil, ik heb gehuild
Vrouw, je hebt mijn tranen doen vloeien
Huil, huil, huil, huil je om mij?
Denk je aan het soort liefde dat we hadden?
Hal le hallelejah
Hal le lu ik ben vrij
Hal le hallelejah
Hal le lu ik ben vrij
(huilen en vervagen)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt