Symptomatic Love - Martha and the Muffins
С переводом

Symptomatic Love - Martha and the Muffins

Альбом
Trance And Dance
Год
1979
Язык
`Engels`
Длительность
248920

Hieronder staat de songtekst van het nummer Symptomatic Love , artiest - Martha and the Muffins met vertaling

Tekst van het liedje " Symptomatic Love "

Originele tekst met vertaling

Symptomatic Love

Martha and the Muffins

Оригинальный текст

Move, I can’t move

Talk, I can’t talk

Poise, no poise

I’ve got love shock

One sight of you, not a thing I can do

No charm, no grace, I fall flat on my face

I wish you’d look this way, then what would I say

My mind would freeze, I feel weak in the knees

Pound, heart pound

Straight, think straight

Breathe, I can’t breathe

Wait, I can’t wait

Head spinning round, can’t touch the ground

I’ve got no explanation for this sudden elation

Ask me anything I’ll consent, it’s so adolescent

What is happening to me, is this love?

Can’t be!

Is this the way that love is supposed to be?

I can’t seem to catch my breath, this isn’t me

The more that I try to hide it, it dominates me!

Hold

Take hold hot

Hot and cold grip

I can’t grip

'Cause down

I slip

I didn’t mean to do it

But I’ve fallen in love with you

I tried to show resistance and

I tried to keep my distance from you

Symptomatic love

Hope it’s not the same

I wasn’t looking for romance

But I didn’t really have a chance with you

I made an effort to avoid it

In the past my heart’s been toyed with, now there’s you

Symptomatic love

Here I go again

It’s just a habit I can’t break it

Though I’ve tried and tried to shake it, just won’t do

Sometimes the price of love is much too steep

I can’t stop now I’m in too deep with you

Symptomatic love

Hope it’s not the same

Symptomatic love

'Cause here I go again

Перевод песни

Bewegen, ik kan niet bewegen

Praten, ik kan niet praten

Evenwicht, geen evenwicht

Ik heb een liefdeshock

Eén blik op jou, niets wat ik kan doen

Geen charme, geen genade, ik val plat op mijn gezicht

Ik zou willen dat je er zo uitzag, wat zou ik dan zeggen?

Mijn geest zou bevriezen, ik voel me zwak in de knieën

Pond, hart pond

Rechtdoor, denk rechtdoor

Adem, ik kan niet ademen

Wacht, ik kan niet wachten

Hoofd draait rond, kan de grond niet raken

Ik heb geen verklaring voor deze plotselinge opgetogenheid

Vraag me alles wat ik wil, het is zo puberaal

Wat gebeurt er met mij, is dit liefde?

Kan niet zijn!

Is dit de manier waarop liefde hoort te zijn?

Ik kan niet op adem komen, dit ben ik niet

Hoe meer ik het probeer te verbergen, het overheerst me!

Uitstel

Houd het warm

Warme en koude grip

Ik kan er geen grip op krijgen

want naar beneden

ik glij uit

Het was niet mijn bedoeling om het te doen

Maar ik ben verliefd op je geworden

Ik probeerde weerstand te tonen en

Ik heb geprobeerd afstand van je te houden

Symptomatische liefde

Hoop dat het niet hetzelfde is

Ik was niet op zoek naar romantiek

Maar ik heb niet echt een kans met je gemaakt

Ik heb een poging gedaan om het te vermijden

In het verleden is er met mijn hart gespeeld, nu ben jij er

Symptomatische liefde

Hier ga ik weer

Het is gewoon een gewoonte die ik niet kan doorbreken

Hoewel ik heb geprobeerd en geprobeerd om het te schudden, zal het gewoon niet lukken

Soms is de prijs van liefde veel te hoog

Ik kan niet stoppen nu ik te diep met je bezig ben

Symptomatische liefde

Hoop dat het niet hetzelfde is

Symptomatische liefde

Want hier ga ik weer

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt