Hieronder staat de songtekst van het nummer Giulietta e Romeo: Giulietta, son io! , artiest - Mario Del Monaco, Alberto Erede, New Symphony Orchestra of London met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mario Del Monaco, Alberto Erede, New Symphony Orchestra of London
Giulietta, son io,
Io, non mi vedi?
Io che non piango più
Io che t’imploro,
Io che vegno a cader morto ai tuoi piedi
Perché beato e disperato
Moro senza di te, anima mia.
Così Giulietta.
Ma le fredde mani
or sui capelli tuoi,
Voglio posare il cuor sopra
il tuo cuore
E la bocca che il pianto ha lacerato
Vuol la tua bocca amore.
Ah!
Come, dimmi, ti potro invocare,
Con quale nome più soave santo?
Ah!
Comme, dimmi, ti saprò destare,
Con qual grito,
Con qual dolce pianto,
Con quale ardente bacio,
Anima mia?
Giulietta mia!
Oh!
Morta!
Morta!
Morta!
Dannanto me!
Son io, Romeo… oime!
Julia, ik ben het,
Ik, zie je me niet?
ik die niet meer huilt
ik die u smeek,
Ik die kom om dood te vallen aan je voeten
Waarom gelukzalig en wanhopig?
Ik sterf zonder jou, mijn ziel.
Julia dus.
Maar de koude handen
nu op je haar,
Ik wil er mijn hart op leggen
je hart
En de mond die tranen hebben verscheurd
Je mond wil liefde.
Ah!
Hoe, vertel me, kan ik je aanroepen,
Met welke naam meer lieve heilige?
Ah!
Kom, vertel me, ik zal weten hoe ik je wakker kan maken,
Met wat grito,
Met welke zoete tranen,
Met wat een vurige kus,
Mijn ziel?
Mijn Julia!
Oh!
Dood!
Dood!
Dood!
Verdomme!
Ik ben het, Romeo... oei!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt