Moje Serce - Marika
С переводом

Moje Serce - Marika

Год
2009
Язык
`Pools`
Длительность
194570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Moje Serce , artiest - Marika met vertaling

Tekst van het liedje " Moje Serce "

Originele tekst met vertaling

Moje Serce

Marika

Оригинальный текст

Moje serce jest pełne miłości,

moje serce nie chowa urazy.

W swojej głowie zaprowadzam pokój,

ciepłem ciała chce ciebie obdarzyć.

Moje serce jest pełne miłości,.

moje serce nie chowa urazy

W swojej głowie zaprowadzam pokój

Intelektu siła słabnie, gdy mnie wzrokiem łowisz,

nie mam mocy, która twoje zmysły oswobodzi,

spod uroku kobiecego kształtu i zapachu,

ciężkie piżmo, słodkie szepty, prosto z serca kwiatu.

Mówię tobie, że

Moje serce jest pełne miłości,

moje serce nie chowa urazy.

W swojej głowie zaprowadzam pokój,

ciepłem ciała chce ciebie obdarzyć.

Moje serce jest pełne miłości,.

moje serce nie chowa urazy

W swojej głowie zaprowadzam pokój

Ja włożę sukienkę,

te przenajlepszą

i makijażem ubiorę oczy,

a w ciało wetrę słodkie balsamy

dla ciebie będę królową nocy.

już po twym ciele przechodzą dreszcze,

a tyle zdarzyć się może jeszcze,

przed nami kosmos możliwości,

jestem naiwna, ufam miłości.

Moje serce jest pełne miłości,

moje serce nie chowa urazy.

W swojej głowie zaprowadzam pokój,

ciepłem ciała chce ciebie obdarzyć.

Moje serce jest pełne miłości,.

moje serce nie chowa urazy

W swojej głowie zaprowadzam pokój

Mówię tobie, że

Moje serce jest pełne miłości,

moje serce nie chowa urazy.

W swojej głowie zaprowadzam pokój,

ciepłem ciała chce ciebie obdarzyć.

Moje serce jest pełne miłości,.

moje serce nie chowa urazy

W swojej głowie zaprowadzam pokój

Moje serce jest pełne miłości,

moje serce nie chowa urazy,

w swojej głowie zaprowadzam pokój…

.def

Перевод песни

Mijn hart is vol liefde

mijn hart koestert geen wrok.

In mijn hoofd breng ik vrede

hij wil je lichaamswarmte geven.

Mijn hart is vol liefde.

mijn hart koestert geen wrok

Ik breng rust in mijn hoofd

Intellect verzwakt als je me met je ogen vangt,

Ik heb geen macht om je zintuigen te bevrijden,

van de charme van de vrouwelijke vorm en geur,

zware musk, zoete fluisteringen, recht uit het hart van de bloem.

Ik zeg je dat

Mijn hart is vol liefde

mijn hart koestert geen wrok.

In mijn hoofd breng ik vrede

hij wil je lichaamswarmte geven.

Mijn hart is vol liefde.

mijn hart koestert geen wrok

Ik breng rust in mijn hoofd

Ik doe een jurk aan

de beste

en ik zal make-up op mijn ogen doen,

en ik zal zoete lotions in mijn lichaam smeren

Ik zal de koningin van de nacht voor je zijn.

koude rillingen lopen al over je lijf,

en er kan nog zoveel gebeuren,

voor ons een universum van mogelijkheden,

Ik ben naïef, ik vertrouw de liefde.

Mijn hart is vol liefde

mijn hart koestert geen wrok.

In mijn hoofd breng ik vrede

hij wil je lichaamswarmte geven.

Mijn hart is vol liefde.

mijn hart koestert geen wrok

Ik breng rust in mijn hoofd

Ik zeg je dat

Mijn hart is vol liefde

mijn hart koestert geen wrok.

In mijn hoofd breng ik vrede

hij wil je lichaamswarmte geven.

Mijn hart is vol liefde.

mijn hart koestert geen wrok

Ik breng rust in mijn hoofd

Mijn hart is vol liefde

mijn hart koestert geen wrok,

in mijn hoofd breng ik vrede...

.def

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt