Hieronder staat de songtekst van het nummer J'ai un problème , artiest - Marie-Ève Janvier, Jean-François Breau met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marie-Ève Janvier, Jean-François Breau
Dis-moi pourquoi tu es mon seul souci
On récolte la vie que l’on sème
Et quand vient l’amour, on est un peu surpris
À cause de toi, je ne suis plus la même
Oh !
Moi, par ta faute, j’ai changé aussi
Je ne sais pas où ça nous entraîne
C’est la chance ou bien c’est de la folie
Si tu n’es pas vraiment l’amour, tu lui ressembles
Quand je m'éloigne, toi, tu te rapproches un peu
Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble
Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieux
J’ai un problème, je sens bien que je t’aime
J’ai un problème, c’est que je t’aime aussi
Ces mots-là restent toujours les mêmes
C’est nous qui changeons le jour où on les dit
J’ai un problème, j’ai bien peur que je t’aime
J’ai un problème, j’en ai bien peur aussi
En perdant, on y gagne quand même
Et puis après tout, on n’a pas choisi
Si tu n’es pas vraiment l’amour, tu lui ressembles
Quand je m'éloigne, toi, tu te rapproches un peu
Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble
Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieux
Si tu n’es pas vraiment l’amour, tu lui ressembles
Quand je m'éloigne, toi, tu te rapproches un peu
Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble
Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieux
Si tu n’es pas vraiment l’amour, tu lui ressembles
Quand je m'éloigne, toi, tu te rapproches un peu
Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble
Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieux
Vertel me waarom jij mijn enige zorg bent
We oogsten het leven dat we zaaien
En als de liefde komt, zijn we een beetje verrast
Door jou ben ik niet meer dezelfde
Oh !
Ik ben door jouw schuld ook veranderd
Ik weet niet waar dit ons naartoe brengt
Het is geluk of het is waanzin
Als je niet echt lief bent, dan zie je er wel zo uit
Als ik wegloop, kom jij een beetje dichterbij
Als het niet echt liefde is om samen te leven
Het lijkt zo veel op hem dat het misschien beter is
Ik heb een probleem, ik voel dat ik van je hou
Ik heb een probleem, ik hou ook van jou
Die woorden blijven altijd hetzelfde
Wij zijn degenen die veranderen op de dag dat we ze uitspreken
Ik heb een probleem, ik ben bang dat ik van je hou
Ik heb een probleem, ben ik ook bang
Als je verliest, win je nog steeds
En dan hebben we tenslotte niet gekozen
Als je niet echt lief bent, dan zie je er wel zo uit
Als ik wegloop, kom jij een beetje dichterbij
Als het niet echt liefde is om samen te leven
Het lijkt zo veel op hem dat het misschien beter is
Als je niet echt lief bent, dan zie je er wel zo uit
Als ik wegloop, kom jij een beetje dichterbij
Als het niet echt liefde is om samen te leven
Het lijkt zo veel op hem dat het misschien beter is
Als je niet echt lief bent, dan zie je er wel zo uit
Als ik wegloop, kom jij een beetje dichterbij
Als het niet echt liefde is om samen te leven
Het lijkt zo veel op hem dat het misschien beter is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt