Hieronder staat de songtekst van het nummer Habaneras de Sevilla , artiest - Maria Dolores Pradera met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maria Dolores Pradera
Aún recuerdo el piano
De aquella niña
Que había en Sevilla
La novia del embarcado
Nunca la siesta dormía
Sola en los corredores de mecedora
De consola y lorito, sueña el querer
Que a Cuba se fue
Y aquella mujer
Está tocando el piano;
Escriben sus blancas manos
Cartas de amores
Que han de volver
Ay, goleta antillana
Ay, cuánto lo quería
Que era trigo su pelo cuando embarcaba
Que era nieve el pañuelo que adiós decía…
Ay, suspira la fuente
Ay, dormita el pregón…
La copla de un pianillo
Se va metiendo por los balcones
Navegan los galeones
Que hay en los cuadros del corredor…
Estribillo
Se bambolea
La goleta en el río
Se bambolea
Que viene de Sanlúcar
Con la marea
Viva Sevilla
Y los barcos que salen
Pá las Antillas
Viva Triana
Y los barcos que vienen
Desde La Habana
II
Se calla el pianillo
Tras los visillos
Suena el piano
Qué dulce lo toca ahora
La novia del embarcado
Las mecedoras bailan sus habaneras
Con su son de caoba, manigua y ron
Y se abre el balcón
Suspira el pregón.,
Ay, barrio del Baratillo
Tiene color de Murillo
La siesta triste
De aquel salón…
Ay, novio marinero
Ay, capitán de mi puerto
Qué blancas son las velas de tu goleta
Qué secretas las penas de mi pañuelo
Ay, que se fue pá Cuba
Ay, que venga por Dios…
Que venga por el río
Con su goleta, desde Sanlúcar
Que esta copla de azúcar
Pone más dulce mi corazón
Al estribillo y final
Ik herinner me nog de piano
van dat meisje
Wat was er in Sevilla
De vriendin van het schip
nooit dutje geslapen
Alleen in de schommelende gangen
Van troost en kleine papegaai, dromen van willen
Dat hij naar Cuba ging
en die vrouw
Hij speelt piano;
schrijf hun witte handen
liefdesbrieven
dat ze moeten terugkeren
Oh, Antilliaanse schoener
Oh, wat hield ik van hem
Dat zijn haar van tarwe was toen hij aan boord ging?
Dat de zakdoek die afscheid nam sneeuw was...
Oh, de bron zucht
Oh, dommelt de proclamatie in...
Het couplet van een pianillo
Het gaat door de balkons
De galjoenen zeilen
Wat staat er op de schilderijen in de gang...
Refrein
het wiebelt
De schoener op de rivier
het wiebelt
Die uit Sanlúcar . komt
met het getij
Lang leve Sevilla
En de boten die vertrekken
Pa de Antillen
Lang leve Triana
En de schepen die komen
uit Havana
II
De piano is stil
achter de vitrage
de piano klinkt
Hoe lief raak het nu aan
De vriendin van het schip
De schommelstoelen dansen hun habaneras
Met zijn mahonie, manigua en rum sound
En het balkon gaat open
De proclamatie zucht.,
Oh, Baratillo-buurt
Het heeft Murillo-kleur
het droevige dutje
Vanuit die kamer...
Oh, zeemansvriendje
Oh, kapitein van mijn haven
Hoe wit zijn de zeilen van je schoener
Hoe geheim is het verdriet van mijn zakdoek
Oh, hij ging naar Cuba
Oh kom op god...
Kom langs de rivier
Met zijn schoener, uit Sanlúcar
Dat dit couplet van suiker
maakt mijn hart zoeter
Aan het refrein en einde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt