Hieronder staat de songtekst van het nummer Hay De Amores A Amores , artiest - Marco Antonio Solis met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marco Antonio Solis
Hay momentos que mueren en el olvido
pero hay otros que se guardan para siempre
unos viven en un corazón herido
y otros en el subconsciente
Yo me habia resignado a olvidarte
sin buscar siquiera el menor consuelo
y hoy le a dado a mi nostalgia por llamarte
en mis noches de desvelo.
CORO
Hay de amores a amores
los que se olvidan
y por los que siempre llores
pero tu que me diste
que desde que te fuiste
mis dias son peores
contigo te llevaste
de mi jardin las flores
Hay deseos y obsesiones
como buenas y malas intenciones
pero yo lo que ansio
es verme en esos ojos
que llenan mis vacios
calentar con tu cuerpo
este inclemente frio.
Yo me habia resignado a olvidarte
sin buscar siquiera el menor consuelo
y hoy le a dado a mi nostalgia por llamarte
en mis noches de desvelo.
CORO
Hay de amores a amores
los que se olvidan
y por los que siempre llores
pero tu que me diste
que desde que te fuiste
mis dias son peores
contigo te llevaste
de mi jardin las flores
Hay deseos y obsesiones
como buenas y malas intenciones
pero yo lo que ansio
es verme en esos ojos
que llenan mis vacios
calentar con tu cuerpo
este inclemente frio.
Hay de amores a amores.
Er zijn momenten die in de vergetelheid sterven
maar er zijn anderen die voor altijd worden bewaard
sommigen leven in een gewond hart
en anderen in het onderbewuste
Ik had me erbij neergelegd om jou te vergeten
zonder ook maar de geringste troost te zoeken
en vandaag mijn nostalgie om je te bellen
in mijn slapeloze nachten.
REFREIN
Er zijn liefdes voor liefdes
degenen die vergeten
en degene waar je altijd om huilt
maar wat heb je me gegeven?
sinds je vertrok
mijn dagen zijn slechter
je nam mee
uit mijn tuin de bloemen
Er zijn verlangens en obsessies
als goede en slechte bedoelingen
maar waar ik naar verlang
is om mezelf in die ogen te zien
die mijn leegte vullen
opwarmen met je lichaam
deze gure kou.
Ik had me erbij neergelegd om jou te vergeten
zonder ook maar de geringste troost te zoeken
en vandaag mijn nostalgie om je te bellen
in mijn slapeloze nachten.
REFREIN
Er zijn liefdes voor liefdes
degenen die vergeten
en degene waar je altijd om huilt
maar wat heb je me gegeven?
sinds je vertrok
mijn dagen zijn slechter
je nam mee
uit mijn tuin de bloemen
Er zijn verlangens en obsessies
als goede en slechte bedoelingen
maar waar ik naar verlang
is om mezelf in die ogen te zien
die mijn leegte vullen
opwarmen met je lichaam
deze gure kou.
Er zijn van liefdes tot liefdes.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt