Зозуля - Мандри

Зозуля - Мандри

  • Jaar van uitgave: 2017
  • Taal: Oekraïens
  • Duur: 3:46

Hieronder staat de songtekst van het nummer Зозуля , artiest - Мандри met vertaling

Tekst van het liedje " Зозуля "

Originele tekst met vertaling

Зозуля

Мандри

Originele tekst

Кувала зозуля в чарівних лісах до світання,

Співала коханая ніжную пісню до рання.

Принесла мені чару повну бажання,

Приголубила серце повне страждань.

Я блукав темним шляхом, чужим та ворожим,

Зимував люті зими без хліба та грошей.

Та літав до зірок, полюбив мене Бог,

Та ж іще люби, Боже, та ж іще люби, Боже.

Човен мого життя пливе в хвилях бурхливих,

Серед темних часів, примарних й мінливих.

Принеси ж мені, зоре, чару бажання,

Покохай моє серце повне страждань.

Liedvertaling

De koekoek gesmeed in de magische bossen voor zonsopgang,

Mijn geliefde zong een zacht lied tot vroeg.

Ze bracht me een charme vol verlangen,

Haar hart was vol lijden.

Ik dwaalde op een donkere manier, vreemd en vijandig,

Hij overwinterde strenge winters zonder brood en geld.

Maar ik vloog naar de sterren, God hield van mij,

Heb hetzelfde lief, God, heb hetzelfde lief, God.

De boot van mijn leven vaart in de stormachtige golven,

Tussen de donkere tijden, spookachtig en veranderlijk.

Breng me, o ster, de charme van verlangen,

Houd van mijn hart vol lijden.

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt