
Hieronder staat de songtekst van het nummer Віруте , artiest - Мандри met vertaling
Originele tekst met vertaling
Мандри
Тобі циган набрехав
Ніби дідько Сонце вкрав!
Дідько сонечка не крав,
Сонце янгол вартував!
Приспів:
Віруте!
Віруте!
Віру-вірутеє!
Віруте!
Віруте!
Віру-вірутеє!
Ти міркуй: зима пройде,
І красна весна прийде!
Білий сніг розтопить Сонце
Й він струмками потече.
Приспів
Лебідь мрії полетить
До небес у світлу мить.
Ти до мене посміхнешся,
Любе сонечко моє.
Приспів
Твої чари — білі хмари!
Сміх, сріблястий мов дзвіночок!
А в очах чарівна даль.
Приспів
Тобі циган набрехав
Ніби дідько Сонце вкрав!
Дідько сонечка не крав,
Сонце янгол вартував!
Приспів
Ти міркуй: зима пройде,
І красна весна прийде!
Білий сніг розтопить Сонце
Й він струмками потече.
Приспів
De zigeuner loog tegen je
Het is alsof de oude man de zon heeft gestolen!
De oude man heeft de zon niet gestolen,
De zon bewaakte de engel!
Refrein:
Geloof me!
Geloof me!
Geloof het of niet!
Geloof me!
Geloof me!
Geloof het of niet!
Je denkt: de winter gaat voorbij,
En de rode lente komt eraan!
Witte sneeuw zal de zon doen smelten
En het zal in stromen stromen.
Refrein
De zwaan van dromen zal vliegen
Naar de hemel in een helder moment.
Je zal naar me glimlachen
Mijn lieve dame.
Refrein
Je spreuken zijn witte wolken!
Gelach, zilver als een bel!
En in de ogen van een magische afstand.
Refrein
De zigeuner loog tegen je
Het is alsof de oude man de zon heeft gestolen!
De oude man heeft de zon niet gestolen,
De zon bewaakte de engel!
Refrein
Je denkt: de winter gaat voorbij,
En de rode lente komt eraan!
Witte sneeuw zal de zon doen smelten
En het zal in stromen stromen.
Refrein
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt