Орися - Мандри

Орися - Мандри

  • Jaar van uitgave: 2017
  • Taal: Oekraïens
  • Duur: 1:59

Hieronder staat de songtekst van het nummer Орися , artiest - Мандри met vertaling

Tekst van het liedje " Орися "

Originele tekst met vertaling

Орися

Мандри

Originele tekst

Ой не ходи, ходи, Орисю, на гору, на Лиску.

Не ходи, ходи, Орисю, a грай на сопілці.

Ой-гой, дриці-дриці, oй-гой, дриці-дриці,

Не ходи на Лису гору, а грай на сопілці.

Ой-гой, дриці-дриці, oй-гой, дриці-дриці,

Не ходи на Лису гору, а грай на сопілці.

Бо на горі, на Лисці туман над ярами.

Бо на горі, на Лисці чорти з відьмаками.

Ой-гой, дриці-дриці oй-гой, дриці-дриці,

Там шугає така нечисть, що гріх і дивитись.

Ой-гой, дриці-дриці oй-гой, дриці-дриці,

Там шугає така нечисть, що гріх і дивитись.

В чорта роги — круторогі, очі - як лещата.

Жінка в нього — чорна жаба, бридка та вусата.

Ой-гой, дриці-дриці oй-гой, дриці-дриці,

Отакі жінки в тім царстві, хвайні молодиці.

Ой-гой, дриці-дриці oй-гой, дриці-дриці,

Отакі жінки в тім царстві, хвайні молодиці.

Чорт зубатий та багатий хоче кльову дівку,

Може їй платити златом та водить до шинку.

Ой-гой, дриці-дриці oй-гой, дриці-дриці,

Не ходи, Орись, на гору, a чекай на принця.

Ой-гой, дриці-дриці oй-гой, дриці-дриці,

Не ходи, Орись, на гору, a чекай на принця.

Liedvertaling

Oh, ga niet, ga, Orissa, naar de berg, naar Liska.

Ga niet, ga, Orissa, speel fluit.

Oh-goy, drits-drits, oh-goy, drits-drits,

Ga niet naar Bald Mountain, maar speel fluit.

Oh-goy, drits-drits, oh-goy, drits-drits,

Ga niet naar Bald Mountain, maar speel fluit.

Want op de berg, op de bladeren, de mist over de ravijnen.

Want op de berg, op de bladeren, duivels met heksen.

Oh-goy, drits-drits oh-goy, drits-drits,

Er is zo'n kwaad dat het een zonde is om naar te kijken.

Oh-goy, drits-drits oh-goy, drits-drits,

Er is zo'n kwaad dat het een zonde is om naar te kijken.

Verdorie, hoorns zijn steil, ogen zijn als ondeugden.

Zijn vrouw is een zwarte kikker, lelijk en met een snor.

Oh-goy, drits-drits oh-goy, drits-drits,

Zulke vrouwen in dat koninkrijk, jonge naaldbomen.

Oh-goy, drits-drits oh-goy, drits-drits,

Zulke vrouwen in dat koninkrijk, jonge naaldbomen.

Damn toothy en rich wil een coole meid,

Hij kan haar in goud betalen en leidt haar naar een taverne.

Oh-goy, drits-drits oh-goy, drits-drits,

Ga niet, Oris, naar de berg en wacht niet op de prins.

Oh-goy, drits-drits oh-goy, drits-drits,

Ga niet, Oris, naar de berg en wacht niet op de prins.

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt