
Hieronder staat de songtekst van het nummer Колиска , artiest - Мандри met vertaling
Originele tekst met vertaling
Мандри
Вітер колише колиску
Серед зірок золотих.
Ніжна та лагідна пісня
Квіткою в серці горить.
Вітер колише колиску
В травах лелечих шляхів.
І над бентежливим лісом
Тая колиска св’ятить втомлену землю.
Приспів:
Гей, лелеле-лей!
Леле-лей-лей!
Гей, лелеле-лей!
Гей, лелеле-лей!
Леле-лей-лей!
Гей, лелеле-лей!
Богом посіяне древо
Матір-земля догляда.
Дикі птахи та олені
Куштують від древа плода.
А зачаровані стежки,
Що в’ються серед лободи,
Повз вовчі ями та хащі
Ведуть до живої води мандруючих й спраглих.
Приспів
Теплим промінням зігріє
Землю ранкова зоря
І у колисці пробудить
Сонце дитя.
Vroeger was de wind een wieg
Tussen de gouden sterren.
Zacht en zacht lied
Een bloem in het hart brandt.
Vroeger was de wind een wieg
In de kruiden van ooievaarspaden.
En over het verontrustende bos
Deze wieg verlicht de vermoeide aarde.
Refrein:
Hé, wauw!
Wauw!
Hé, wauw!
Hé, wauw!
Wauw!
Hé, wauw!
God plantte de boom
Moeder aarde zorg.
Wilde vogels en herten
Proef de fruitboom.
En betoverde paden,
Curling
Voorbij wolvenkuilen en struikgewas
Lood- en dorstige mensen worden naar levend water geleid.
Refrein
Warme stralen zullen opwarmen
Aarde ochtend dageraad
En hij zal wakker worden in de wieg
De zon is een kind.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt