
Hieronder staat de songtekst van het nummer Amore mio , artiest - Мандри met vertaling
Originele tekst met vertaling
Мандри
Натягну по самі вуха кепочку
І начищу носа киштиблерт (?)
Куплю незабудок своєй дєвочке
Начебто мені сємнадцять лєт.
Розбуялася на вулицях весна
Усюду адурєнний аромат
Пахнуть цвіти рози кусти
І в моїх мислях усюду ти.
Приспів:
Amore mio, цвєзда с кітамі
В твоїх об’ятіях я улітаю
На жаркій бєрег під тєні пальми
Де ми з тобою осталися одні.
Amore mio, цвєзда с кітамі
В твоїх об’ятіях я улітаю
На жаркій бєрег під тєні пальми
Де ми з тобою предавалися любві.
У кармані є коробка папірос
Три копєйкі й носовий платок
Але я щасливіший за бавача
Бо свабодний наче вєтєрок.
Як красіво вишеньки в садах цвітуть
І співа грайливо ручейок
До мене заходь на аганьок
Буду ждати де густий бузок.
Приспів (2р)
Ik trek de dop over mijn oren
En ik zal mijn neus schoonmaken kishtiblert (?)
Ik ga vergeet-mij-nietjes kopen voor mijn kleine meid
Ik schijn zeventien jaar oud te zijn.
De lente woedde in de straten
Stomme geur overal
Ruik de bloemen van rozenstruiken
En in mijn gedachten ben je overal.
Refrein:
Amore mio, sterren met walvissen
Ik vlieg in je armen
Aan de hete kust in de schaduw van palmbomen
Waar jij en ik alleen gelaten werden.
Amore mio, sterren met walvissen
Ik vlieg in je armen
Aan de hete kust in de schaduw van palmbomen
Waar jij en ik ons overgaven aan de liefde.
Er zit een pakje sigaretten in je zak
Drie centen en een zakdoek
Maar ik ben gelukkiger dan de entertainer
Omdat gratis als een briesje.
Hoe mooi bloeien kersen in de tuinen
En speels zingende beekjes
Kom naar mij voor een licht
Ik wacht op een dikke lila.
Koor (2p)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt