The Great Goodnight - Robert Berry, George Bellas, Magellan
С переводом

The Great Goodnight - Robert Berry, George Bellas, Magellan

Альбом
Hundred Year Flood
Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
2087780

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Great Goodnight , artiest - Robert Berry, George Bellas, Magellan met vertaling

Tekst van het liedje " The Great Goodnight "

Originele tekst met vertaling

The Great Goodnight

Robert Berry, George Bellas, Magellan

Оригинальный текст

I was only four

I don’t remember you

I have seen your pictures my whole life

Brother… in this great goodnight.

A black frame still protects those two

Letters from the President

They start out: On this day in May 1966

For wounds received in action

Still hanging here after all of this time

Right next to your purple heart

In this great goodnight.

I do have this one hazy memory

I think you had me up on your shoulders

Playing on top of the world for a moment

That couldn’t last (it never does)

I love this black and white of you

Playing the harmonica like a giant at our old house

Sitting on that green sofa

You were only 19 but to this kid

You were probably more like 43.

I read an old clipping from the paper

It said they prayed for you

At the church

Now I know everyone

In the photograph

Long before the memorial rose

Looking so much different than today

I haven’t touched that stone of names

But I have a tracing of yours

On this day in May 1966

For wounds received in action

Still hanging here after all of this time

Right next to your purple heart

In this great goodnight

But for some unknown reason

We never discussed it much growing up

I pieced together the

Whole story out of

That old trunk left in the attic

You’d been gone only 6 weeks

When the Army brass came

To the door knocking

Breaking the news -breaking our hearts

They broke the new to mom

She took it worse than anyone

She really believed- 'he didn’t have to go

The draft missed him by a mile'

You could have walked away

But instead you had your final day in Vietnam

When they broke the new to mom

All I can say… she took it worse than anyone

She really believed he would make it back home

'He didn’t have to go to Vietnam'

Here is what they said;

They claymore went off and you went down

And you would have been ok

You would have been all right

But they could not get to you

The VC were everywhere

So the orders came…

We can’t pull Jack out

For him it’s getting late

But a hundred men

Won’t see tomorrow

If we don’t quietly wait

'We can’t pull Jack out'…

You knew exactly

What was happening

-Why nobody came

You were a good soldier,

Keeping still

Holding out as long as you did

On this day in May 1966…

Within an hour you relaxed

Somehow everything seemed ok

Cause in your soul you knew

Your time in Nam had passed away

…My brother.

With your shirt wet with blood

And your forehead cool

You thanked the Lord

For this Great Goodnight

In this moment of acceptance

This Great Goodnight

Brought you a peace

You’d never known

In this Great Goodnight

The war raging on

In this Great Goodnight

…My brother…

But brother let me tell you

It’s what I know

So maybe one day

We can fill in the blanks

Until we meet again — brother

I’ll choose this memory

We’ll keep remembering

What you did

In that great goodnight

You couldn’t hear the medic

Yelling in your ear

While you dreamed of this

Kid back at home

Saying pick me up

So we can play

Brother let me tell you —

I remember

And I think you made it

In that Great Goodnight

In fact, it’s the only thing

I remember

From that Great Goodnight

Well brother let me tell you…

It’s what I know.

Maybe one day we will

Stand together

Until we meet again

I’ll choose this memory

And thank you guys

For what you did

And what you tried to do

In this Great Goodnight

On this day in May

For wounds received in action

…and now I see, my brother

This is for you.

And someday you will see that this song

Was for you, my brother.

Now that dat has joined you —

I’m sure that he would agree

Got a son on my shoulder

And lots of work to do, brother.

…like was done with me.

Перевод песни

Ik was pas vier

Ik herinner me je niet

Ik heb je foto's mijn hele leven gezien

Broeder... in deze goede nacht.

Een zwart frame beschermt die twee nog steeds

Brieven van de president

Ze beginnen: op deze dag in mei 1966

Voor wonden ontvangen in actie

Hangt hier na al die tijd nog steeds

Direct naast je paarse hart

In deze geweldige welterusten.

Ik heb deze wazige herinnering

Ik denk dat je me op je schouders had

Even op de top van de wereld spelen

Dat kan niet blijven duren (dat doet het nooit)

Ik hou van deze zwart-wit van jou

Mondharmonica spelen als een reus in ons oude huis

Zittend op die groene bank

Je was pas 19, maar voor dit kind

Je was waarschijnlijk meer als 43.

Ik las een oud knipsel uit de krant

Er stond dat ze voor je hadden gebeden

Bij de kerk

Nu ken ik iedereen

Op de foto

Lang voordat de herdenking opkwam

Ziet er zo heel anders uit dan vandaag

Ik heb die steen der namen nog niet aangeraakt

Maar ik heb een trace van jou

Op deze dag in mei 1966

Voor wonden ontvangen in actie

Hangt hier na al die tijd nog steeds

Direct naast je paarse hart

In deze geweldige welterusten

Maar om een ​​onbekende reden

We hebben er nooit veel over gesproken toen we opgroeiden

Ik heb de

Hele verhaal uit

Die oude koffer die op zolder lag

Je was maar 6 weken weg

Toen het leger kwam

Op de deur kloppen

Het nieuws breken - ons hart breken

Ze hebben de nieuwe aan mama verteld

Ze vond het erger dan wie dan ook

Ze geloofde echt- 'hij hoefde niet te gaan'

Het concept miste hem op een mijl'

Je had weg kunnen lopen

Maar in plaats daarvan had je je laatste dag in Vietnam

Toen ze de nieuwe aan mama braken

Alles wat ik kan zeggen... ze vond het erger dan wie dan ook

Ze geloofde echt dat hij thuis zou komen

'Hij hoefde niet naar Vietnam'

Dit is wat ze zeiden;

Ze Claymore gingen af ​​en jij ging naar beneden

En je zou in orde zijn geweest

Je zou in orde zijn geweest

Maar ze konden je niet bereiken

De VC waren overal

Dus de bestellingen kwamen...

We kunnen Jack er niet uit halen

Voor hem wordt het laat

Maar honderd man

Zal morgen niet zien

Als we niet rustig wachten

'We kunnen Jack er niet uithalen'...

Je wist het precies

Wat gebeurde er

-Waarom niemand kwam

Je was een goede soldaat,

Stil blijven

Zo lang volhouden als je hebt gedaan

Op deze dag in mei 1966...

Binnen een uur was je ontspannen

Op de een of andere manier leek alles ok

Want in je ziel wist je

Je tijd in Nam was voorbij

…Mijn broer.

Met je shirt nat van het bloed

En je voorhoofd koel

Je dankte de Heer

Voor deze geweldige welterusten

Op dit moment van acceptatie

Deze geweldige welterusten

Heeft je vrede gebracht

Je had het nooit geweten

In deze geweldige welterusten

De oorlog woedt voort

In deze geweldige welterusten

…Mijn broer…

Maar broeder, laat me je vertellen

Het is wat ik weet

Dus misschien op een dag

We kunnen de lege plekken invullen

Tot we elkaar weer ontmoeten — broer

Ik kies deze herinnering

We blijven het onthouden

Wat jij deed

In die goede nacht

Je kon de dokter niet horen

Schreeuwen in je oor

Terwijl je hiervan droomde

Kind weer thuis

Zeggen dat je me ophaalt

Zodat we kunnen spelen

Broeder, laat me je vertellen —

Ik herinner

En ik denk dat je het hebt gehaald

In die goede nacht

In feite is het het enige

Ik herinner

Van die goede nacht

Nou broer, laat me je vertellen...

Het is wat ik weet.

Misschien zullen we op een dag

Samen staan

Tot we elkaar weer ontmoeten

Ik kies deze herinnering

En bedankt jongens

Voor wat je deed

En wat je probeerde te doen?

In deze geweldige welterusten

Op deze dag in mei

Voor wonden ontvangen in actie

...en nu zie ik het, mijn broer

Dit is voor jou.

En op een dag zul je zien dat dit lied

Was voor jou, mijn broer.

Nu die dat zich bij je heeft gevoegd —

Ik weet zeker dat hij het daarmee eens zou zijn

Ik heb een zoon op mijn schouder

En veel werk te doen, broer.

...zoals gedaan met mij.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt