Hieronder staat de songtekst van het nummer Elektro Vakuum , artiest - Madrugada met vertaling
Originele tekst met vertaling
Madrugada
Photographic images
Your faded smile
The air
What’s to it?
I try to shake it off all evening
I try to pass just out of reach
To reach conclusions that can’t be concluded
A hotline to the past, that’s all it is
I was anxious
I was sure you’d come to see the show
And what’s more
I was hoping you would appreciate it
It’s electrified at first, yes
But then it drops
It’s a box of many flavours
But we are not enough, is that not so?
Not sure, just won’t have it
Get your mind off what you leave behind
You know you may as well be going blind lately
It’s hard to say, you know
Well, you’ve been led astray
This simply will not do
And it’s true it hurts me too
Well I guess it’s not so long ago
I turned to speak and there was no-one
Nothing, just a street car rolling by
Now, nothing in here really moves
I just produce a bunch of silly lies
And all those brightly colored lights
Ah but I have loved you in my way
I have loved you
Too much too fast
And then a little
A little too late
You’ve been led astray
For what reason I can’t say
I won’t stand in your way again
It’s been another …
As such is that … and I reach through your window
Wake you in the morning
I was waiting
I was sure you’d get whatever you were waiting for
But I can’t stand it anymore
Fotografische afbeeldingen
Je vervaagde lach
De lucht
Wat is er aan?
Ik probeer het de hele avond van me af te schudden
Ik probeer net buiten bereik te passeren
Om conclusies te trekken die niet kunnen worden geconcludeerd
Een hotline naar het verleden, meer niet
Ik was zenuwachtig
Ik wist zeker dat je naar de show zou komen
En wat meer is
Ik hoopte dat je het zou waarderen
Het is eerst geëlektrificeerd, ja
Maar dan zakt het
Het is een doos met vele smaken
Maar we zijn niet genoeg, is dat niet zo?
Weet het niet zeker, wil het gewoon niet hebben
Zet je gedachten af van wat je achterlaat
Je weet dat je de laatste tijd net zo goed blind kunt worden
Het is moeilijk te zeggen, weet je?
Nou, je bent op een dwaalspoor gebracht
Dit gaat gewoon niet
En het is waar dat het mij ook pijn doet
Nou, ik denk dat het nog niet zo lang geleden is
Ik draaide me om om te praten en er was niemand
Niets, alleen een straatauto die voorbij rijdt
Nu beweegt niets hier echt
Ik produceer gewoon een hoop domme leugens
En al die felgekleurde lampjes
Ah, maar ik heb van je gehouden op mijn manier
Ik heb van jou gehouden
Te veel te snel
En dan een beetje
Een beetje te laat
Je bent op een dwaalspoor gebracht
Om welke reden kan ik niet zeggen
Ik zal je niet meer in de weg staan
Het is weer een…
Als zodanig is dat ... en ik reik door je raam
Maak je 's ochtends wakker
Ik was aan het wachten
Ik wist zeker dat je zou krijgen waar je op wachtte
Maar ik kan er niet meer tegen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt