Hieronder staat de songtekst van het nummer Sorrow Is Her Name , artiest - Lycia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lycia
I am so tired, please just take me away
Just let me lay down here for awhile, again
Open my eyes to the bright morning sun
Hopelessly stare, she is with me again
Why does she come and why does she care so much for me
She reaches out to me, she whispers so sweetly
«come to me, be with me, sink with me, die with me»
Sorrow is her name and she’s mine
Her hands reach out to me, her words bore deep in me
«i'm so alone, please won’t you come and be with me»
Sorrow is her name and she’s mine, and i…
Breathe in this air, so humid and dark
This doesn’t takes me in again and again
Reach out my hands to the dark desert sky
Fall to my knees she is with me again
And then for awhile her «night time» prevails in me again
She grips and pulls at me, she sinks her teeth in me
«you're not alone as long as you sink deep with me»
Sorrow is her name and she’s mine
Naked in front of me, lust gets the best of me
«loneliness adds to our beauty and our decay»
Sorrow is her name and she’s mine
And she’s mine
The top of the world is so endless and stark
There’s ice in my eyes and ice in my heart
The desert slowly fades into cold, restless days for awhile in me
The summer seems long on this hot humid day
Salvation tonight if she fades in the rain
But tonight i will stay as she creeps in the rain
And seeps through me
She sinks her tongue in me, «i will not ever leave»
She sings a song that’s so sweet (but in disarray)
Sorrow is her name and she’s mine
«slip through this open door, come in and never leave»
She smiles for me and says «i'm all you’ll ever need»
Sorrow is her name and she’s mine and she’s mine!
I will never leave her again
.will never leave her again
.will never leave her again
.will never leave her again
Ik ben zo moe, neem me alsjeblieft weg
Laat me hier nog een poosje liggen,
Open mijn ogen voor de felle ochtendzon
Hopeloos staren, ze is weer bij me
Waarom komt ze en waarom geeft ze zoveel om mij
Ze reikt naar me, ze fluistert zo lief
«kom tot mij, wees met mij, zink met mij, sterf met mij»
Verdriet is haar naam en zij is de mijne
Haar handen reiken naar me, haar woorden drongen diep door in me
"Ik ben zo alleen, wil je alsjeblieft niet bij me zijn"
Verdriet is haar naam en zij is de mijne, en ik...
Adem deze lucht in, zo vochtig en donker
Dit houdt me niet keer op keer bezig
Reik mijn handen uit naar de donkere woestijnhemel
Val op mijn knieën, ze is weer bij mij
En dan voor een tijdje overheerst haar 'nacht' weer in mij
Ze grijpt en trekt aan me, ze zet haar tanden in me
«je bent niet alleen zolang je maar diep wegzinkt met mij»
Verdriet is haar naam en zij is de mijne
Naakt voor mij, lust krijgt het beste van mij
«eenzaamheid draagt bij aan onze schoonheid en ons verval»
Verdriet is haar naam en zij is de mijne
En ze is van mij
De top van de wereld is zo eindeloos en grimmig
Er zit ijs in mijn ogen en ijs in mijn hart
De woestijn gaat langzaam over in koude, rusteloze dagen voor een tijdje in mij
De zomer lijkt lang op deze hete, vochtige dag
Redding vanavond als ze vervaagt in de regen
Maar vannacht blijf ik terwijl ze in de regen kruipt
En sijpelt door mij heen
Ze steekt haar tong in me, "ik zal nooit weggaan"
Ze zingt een lied dat zo lief is (maar in wanorde)
Verdriet is haar naam en zij is de mijne
"glippen door deze open deur, kom binnen en ga nooit meer weg"
Ze lacht naar me en zegt «ik ben alles wat je ooit nodig zult hebben»
Verdriet is haar naam en zij is van mij en zij is van mij!
Ik zal haar nooit meer verlaten
.zal haar nooit meer verlaten
.zal haar nooit meer verlaten
.zal haar nooit meer verlaten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt