Hieronder staat de songtekst van het nummer Аргентина , artiest - ЛЯПИС 98 met vertaling
Originele tekst met vertaling
ЛЯПИС 98
В далёкой Аргентине возле пристани Пуэндо,
Подрастала девочка — круглая сирота.
Отдавала волны рыбакам в аренду
И коты портовые были рады ей всегда.
проиг: Am 4p
На центральной площади возле трёх фонтанов
Танцевала девочка сальцу по вечерам.
Сигаретный дым обволакивал каштаны,
И бросал монеты пьяный капитал.
Танцуй, в ландыши платьице, танцуй, всё наладится,
Танцуй, пусть звёзды падают только для тебя.
Танцуй, где ты мама Испания?
Танцуй, загадай желание,
Танцуй, пусть звёзды падают только для тебя.
А дома ждал братишка с васильковыми глазами
Мастерил из щепок остов корабля
Он во сне увидел, что за синими морями
Их с девчонкой встретит тёплой родины земля.
Танцуй, в ландыши платьице, танцуй, всё наладится,
Танцуй, пусть звёзды падают только для тебя.
Танцуй, где ты мама Испания?
Танцуй, загадай желание,
Танцуй, пусть звёзды падают только для тебя.
проиг: Dm|Am 3p Dm|Am:Am!
Редко сны сбываются, но в этой сказке
Феи оживляют детские мечты:
Приплывут в Бильбао молодые пласки,
Встретят апельсинами их добрые сады.
Танцуй, в ландыши платьице, танцуй, всё наладится,
Танцуй, пусть звёзды падают только для тебя.
Танцуй, здравствуй, Испания?
Танцуй, загадай желание,
Танцуй, пусть звёзды падают только для тебя.
Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй…
Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй…
Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй…
Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй…
Танцуй, танцуй…
In het verre Argentinië bij de pier van Puendo,
Het meisje groeide op - een wees.
Golven verhuurd aan vissers
En de havenkatten waren altijd blij haar te zien.
prog: Am 4p
Op het centrale plein bij drie fonteinen
Het meisje danste 's avonds salsa.
Sigarettenrook omhulde de kastanjes,
En dronken kapitaal gooide munten.
Dans, in een lelietje-van-dalenjurk, dans, alles komt goed,
Dans, laat de sterren alleen voor jou vallen.
Dans, waar ben je, moeder Spanje?
Dans, doe een wens
Dans, laat de sterren alleen voor jou vallen.
En thuis wachtte een broer met korenblauwe ogen
Hij maakte het skelet van een schip van chips
Hij zag in een droom dat voorbij de blauwe zeeën
Zij en het meisje zullen worden opgewacht door het warme thuisland.
Dans, in een lelietje-van-dalenjurk, dans, alles komt goed,
Dans, laat de sterren alleen voor jou vallen.
Dans, waar ben je, moeder Spanje?
Dans, doe een wens
Dans, laat de sterren alleen voor jou vallen.
prog: Dm|Am 3p Dm|Am:Am!
Zelden komen dromen uit, maar in dit sprookje
Feeën brengen kinderdromen tot leven:
Young Plains zal naar Bilbao varen,
Hun goede tuinen zullen hen met sinaasappels begroeten.
Dans, in een lelietje-van-dalenjurk, dans, alles komt goed,
Dans, laat de sterren alleen voor jou vallen.
Dans hallo Spanje?
Dans, doe een wens
Dans, laat de sterren alleen voor jou vallen.
Dans, dans, dans, dans...
Dans, dans, dans, dans...
Dans, dans, dans, dans...
Dans, dans, dans, dans...
Dans Dans…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt